1
00:00:00,000 --> 00:00:00,100
.
2
00:01:03,079 --> 00:01:06,447
¡Vamos, mami!
3
00:01:06,449 --> 00:01:07,014
¡Vamos!
4
00:01:32,008 --> 00:01:34,008
Espera. ¿Lista? ¿Lista?
5
00:01:34,010 --> 00:01:35,843
¡Créeme!
¿Confías en mí, bebé?
6
00:01:35,845 --> 00:01:37,011
¿Confías en mí?
¿Confías en mí?
7
00:01:37,013 --> 00:01:40,081
Pon tus malditas...
Pon tus manos en el volante.
8
00:01:40,083 --> 00:01:43,451
Dame un beso.
Pon tus...
9
00:01:55,665 --> 00:01:57,398
Muy bien.
No hay pasos flojos.
10
00:01:57,400 --> 00:01:58,499
Avancemos y vámonos.
11
00:01:58,501 --> 00:02:00,368
Hoy quiero movimientos
constantes y fluidos.
12
00:02:00,370 --> 00:02:02,503
¿Se entiende?
¡Sí, entrenador!
13
00:02:02,505 --> 00:02:03,771
Y es mejor que vengas
14
00:02:03,773 --> 00:02:04,972
en cada partido
con un plan
15
00:02:04,974 --> 00:02:07,108
porque si crees
que no tienes un plan,
16
00:02:07,110 --> 00:02:08,008
tu rival sí lo tiene.
17
00:02:08,010 --> 00:02:10,878
¡Todo bien!
18
00:02:10,880 --> 00:02:11,879
Anímense y en parejas.
19
00:02:11,881 --> 00:02:13,147
Encuentren sus compañeros de batalla
ahora mismo.
20
00:02:13,149 --> 00:02:15,850
Necesito que lo dejen todo
en el tatami
21
00:02:15,852 --> 00:02:17,852
y manténganse
en el circulo
22
00:02:17,854 --> 00:02:20,454
Y recuerden,
ustedes son futuros titulares
23
00:02:20,456 --> 00:02:23,524
de la gran máquina
¡Vamos!
24
00:02:36,506 --> 00:02:39,106
Cada vez que entras por esta puerta
25
00:02:39,108 --> 00:02:40,574
miras esa señal,
26
00:02:40,576 --> 00:02:43,077
Carpe Diem. Aprovecha el día.
27
00:02:43,079 --> 00:02:47,948
No hay segundas oportunidades.
No hay segundos actos.
28
00:02:47,950 --> 00:02:52,019
No hay un puto segundo lugar.
29
00:02:52,855 --> 00:02:57,024
Será mejor que vengas a cada
partido con un plan.
30
00:02:57,026 --> 00:02:58,826
Porque si no
tienes un plan,
31
00:02:58,828 --> 00:02:59,960
Puedo decirte ahora mismo
32
00:02:59,962 --> 00:03:02,797
tu rival tiene un plan
33
00:03:02,965 --> 00:03:06,700
y se manifestará
en tu derrota
34
00:03:06,702 --> 00:03:07,868
Y perderás.
35
00:03:07,870 --> 00:03:11,205
Vámonos. Vámonos.
Vámonos. ¡Y arriba!
36
00:03:11,207 --> 00:03:17,077
Sobre tus cabezas.
Sobre tu cabeza. ¡Aguanten!
37
00:03:24,854 --> 00:03:26,954
...cinco seis siete ocho.
38
00:03:26,956 --> 00:03:30,658
Uno dos tres cuatro,
cinco seis siete ocho.
39
00:03:30,660 --> 00:03:34,795
Uno dos tres cuatro,
cinco seis siete ocho.
40
00:03:34,797 --> 00:03:39,567
Uno dos tres cuatro,
cinco seis siete ocho.
41
00:03:39,569 --> 00:03:40,468
Uno dos...
42
00:03:40,470 --> 00:03:42,703
... no puedo ser derribado,
43
00:03:42,705 --> 00:03:43,838
Soy una maquina nueva.
44
00:03:43,840 --> 00:03:47,842
No puedo ser derribado
Soy una maquina nueva.
45
00:03:47,844 --> 00:03:52,046
No puedo ser derribado
Soy una maquina nueva.
46
00:03:52,048 --> 00:03:54,682
No puedo ser derribado,
47
00:03:54,684 --> 00:03:57,117
Soy una máquina nueva.
48
00:04:03,059 --> 00:04:05,593
¡Llegué primero que tú!
Es la primera vez.
49
00:04:05,595 --> 00:04:07,828
Si. Hoy fue un día largo.
50
00:04:07,830 --> 00:04:10,598
¿Largo pero bueno?
Si.
51
00:04:10,600 --> 00:04:14,068
Mmm Yo se exactamente
cómo te sientes, cariño.
52
00:04:14,070 --> 00:04:16,070
¿Quieres algo de comida?
Si.
53
00:04:16,072 --> 00:04:18,606
Quiero lo que estén comiendo.
54
00:04:18,608 --> 00:04:21,542
Es alta en proteínas.
Si.
55
00:04:25,281 --> 00:04:28,582
¿Cómo estuvo la escuela?
Estuvo bien.
56
00:04:28,584 --> 00:04:30,885
Te das cuenta que allí hay muchas
palabras en el idioma inglés...
57
00:04:30,887 --> 00:04:33,554
que puedes usar para hablar
con tu padre, ¿Cierto?
58
00:04:33,556 --> 00:04:35,990
La escuela estuvo bien.
Uh Huh.
59
00:04:35,992 --> 00:04:36,991
Pero la práctica terminó
60
00:04:36,993 --> 00:04:38,192
y yo tengo una prueba
de historia mañana,
61
00:04:38,194 --> 00:04:41,562
entonces necesito comenzar la tarea.
Bueno.
62
00:04:41,564 --> 00:04:42,663
Todo bien.
Ahí tienes.
63
00:04:42,665 --> 00:04:44,298
todavía te necesito
aquí abajo a las 9:00.
64
00:04:44,300 --> 00:04:47,201
Lo sé.
Todo bien.
65
00:05:17,750 --> 00:05:19,000
Diosa: ¿Papi?
66
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
Ejercicios de la tarde
67
00:05:52,134 --> 00:05:53,701
Bueno ahora voy a
68
00:05:53,703 --> 00:05:55,002
bajar mis manos
No.
69
00:05:55,004 --> 00:05:57,671
No, no confío en mí mismo.
70
00:05:57,673 --> 00:05:58,639
No confío en mi mismo.
71
00:05:58,641 --> 00:06:00,808
No confío en mi mismo.
72
00:06:05,748 --> 00:06:07,147
Diosa está
a punto de llegar
73
00:06:07,149 --> 00:06:09,783
No juego como tú
No me quieres ahora.
74
00:06:09,785 --> 00:06:12,786
Estás obsesionada conmigo.
75
00:06:56,032 --> 00:06:58,332
Muy bien uno de ustedes
puso una canción.
76
00:06:58,334 --> 00:07:01,101
Como si fuera genial, pero ...
77
00:07:21,791 --> 00:07:23,957
Hola, despierta.
78
00:07:23,959 --> 00:07:25,192
¡Vamonos!
Sí, estoy despierto
79
00:07:25,194 --> 00:07:29,329
Abajo en cinco.
Todo bien.
80
00:07:31,801 --> 00:07:33,934
¿Estás listo?
Si.
81
00:07:34,303 --> 00:07:35,836
Vamos.
82
00:07:40,342 --> 00:07:43,911
El amor es paciente.
El amor es amable.
83
00:07:43,913 --> 00:07:48,082
El amor no es grosero.
No se jacta.
84
00:07:48,150 --> 00:07:50,851
El amor también olvida el mal.
85
00:07:50,853 --> 00:07:55,122
Si pasamos mas tiempo
amándonos los unos a los otros
86
00:07:55,124 --> 00:07:56,090
el odio cesaría.
87
00:07:56,092 --> 00:07:59,493
Entonces tienes una opción.
El amor funciona mejor.
88
00:07:59,495 --> 00:08:03,163
El amor es mejor para nosotros.
Hace el mundo mejor
89
00:08:03,165 --> 00:08:05,966
pero tenemos que estar en acción.
Cuánto cuesta...
90
00:08:05,968 --> 00:08:07,835
Como quieres amar
Como puedo amar
91
00:08:07,837 --> 00:08:11,038
Bueno, sabes que
podría ser solo una sonrisa.
92
00:08:11,040 --> 00:08:12,439
Una sonrisa en tu cara podría ...
Una sonrisa. Amén.
93
00:08:12,441 --> 00:08:15,209
... cambiar el día de alguien.
Sí Amén.
94
00:08:16,178 --> 00:08:17,111
Ahora tú eliges
95
00:08:17,113 --> 00:08:19,313
si usas
El amor correctamente.
96
00:08:19,515 --> 00:08:22,850
Entonces quiero recordarles que
ese amor es
97
00:08:22,852 --> 00:08:24,852
una palabra de cuatro letras,
pero también la palabra "Odio"
98
00:08:24,854 --> 00:08:27,054
Estamos en un mundo lleno
de odio en este momento.
99
00:08:27,056 --> 00:08:29,189
Todos apuntan con un dedo
a otra persona
100
00:08:29,191 --> 00:08:30,924
Y no eres bueno.
Y no eres bueno.
101
00:08:30,926 --> 00:08:32,993
Y no somos buenos.
Y ellos no son buenos.
102
00:08:32,995 --> 00:08:34,394
No hay nadie bueno en este momento.
103
00:08:35,364 --> 00:08:36,930
Entonces necesitamos amor
para traer gente de vuelta.
104
00:08:36,932 --> 00:08:38,766
Solía haber un dicho viejo
cuando yo era niño que decía...
105
00:08:38,768 --> 00:08:42,035
"Se necesita un pueblo
para criar a un niño."
106
00:08:42,037 --> 00:08:43,804
Vamos a necesitar
ese mismo pueblo
107
00:08:43,806 --> 00:08:46,006
para devolvernos al amor
como un país.
108
00:09:00,456 --> 00:09:02,489
¿Llegaste tarde anoche?
109
00:09:02,491 --> 00:09:03,257
Realmente no.
110
00:09:03,259 --> 00:09:04,825
En realidad no, ¿Eh?
Solo te estás quedando dormido
111
00:09:04,827 --> 00:09:07,494
en la iglesia sin motivo?
No, quiero decir ...
112
00:09:07,496 --> 00:09:10,364
¿Estabas aburrido de
ese servicio hoy?
113
00:09:10,499 --> 00:09:12,332
No, quiero decir, es solo ...
114
00:09:12,334 --> 00:09:14,535
¿Cómo está tu hombro, Ty?
¿Aún sigue dolorido?
115
00:09:14,537 --> 00:09:16,403
Va y viene.
Llamaré a Steve.
116
00:09:16,405 --> 00:09:18,038
Solo pide una cita
para asegurarte.
117
00:09:18,040 --> 00:09:19,173
No, esta bien.
Él está bien.
118
00:09:19,175 --> 00:09:20,974
Le eché un ojo.
119
00:09:20,976 --> 00:09:22,476
¿Asi como le echaste un ojo
a tu rodilla también.?
120
00:09:22,478 --> 00:09:24,978
Mira a dónde te llevó eso.
121
00:09:24,980 --> 00:09:28,248
Estoy seguro de que está bien, pero nosotros
tenemos toda una temporada por delante.
122
00:09:28,250 --> 00:09:29,817
Y lo siento de nuevo
Voy a extrañar este,
123
00:09:29,819 --> 00:09:31,385
pero tu papá estará allí
y Em estará allí
124
00:09:31,387 --> 00:09:33,921
y estaré en la próxima
No, tampoco puedo estar allí.
125
00:09:33,923 --> 00:09:35,055
¿Qué?
126
00:09:35,057 --> 00:09:37,591
Te lo dije.
La práctica se movió.
127
00:09:37,593 --> 00:09:39,092
Es el primer encuentro
de tu hermano
128
00:09:39,094 --> 00:09:40,260
Tengo que estudiar.
129
00:09:40,262 --> 00:09:41,595
Todos los demás se encontrarán allí...
130
00:09:41,597 --> 00:09:43,197
Y la mamá de Bethany dice
que no podemos ...
131
00:09:43,199 --> 00:09:45,098
Oh, de eso se trata.
132
00:09:45,100 --> 00:09:46,867
Tus amigos en
La casa de Bethany.
133
00:09:46,869 --> 00:09:48,368
!Mamá¡ !Ni siquiera
importa si yo estoy allí!
134
00:09:48,370 --> 00:09:49,837
Muy cierto.
¿Te importa si estoy allí??
135
00:09:49,839 --> 00:09:51,138
No me importa
si estas ahi
136
00:09:51,140 --> 00:09:52,606
Te importa.
Y deberías preocuparte.
137
00:09:52,608 --> 00:09:54,041
Ok, ninguna palabra más
138
00:09:54,043 --> 00:09:55,909
No hay nada de que preocuparse
por aquí. ¿Y ustedes saben por qué?
139
00:09:55,911 --> 00:09:57,177
Porque el sabio
y noble padre
140
00:09:57,179 --> 00:09:58,912
va a estar ahí para
mantenerlo presionado
141
00:09:59,481 --> 00:10:00,948
¿De Verdad? ¿Donde esta él?
¿Donde esta él?
142
00:10:00,950 --> 00:10:02,916
Si lo ves, ¿Puedes
enviarlo por favor?
143
00:10:03,886 --> 00:10:05,419
Debería darte vergüenza
144
00:10:05,421 --> 00:10:08,288
Si lo ves, mándamelo
a mí también.
145
00:10:09,592 --> 00:10:11,358
Podemos irnos ahora mismo.
¿Podemos ir?
146
00:10:11,360 --> 00:10:12,926
Oh, podemos irnos ahora mismo.
¿Eso es lo que pasa?
147
00:10:12,928 --> 00:10:14,862
¿Crees que puedes
pasar a llevar a tu viejo?
148
00:10:14,864 --> 00:10:15,629
Espera.
149
00:10:15,631 --> 00:10:17,231
¿Piensas que puedes
meterte con esto?
150
00:10:17,233 --> 00:10:18,932
Ustedes.
¿Qué pasa?
151
00:10:18,934 --> 00:10:20,434
¿Podemos...?
¿Qué pasa?
152
00:10:20,436 --> 00:10:22,369
Es ese hombro,
¿Derecha? Vamos.
153
00:10:22,371 --> 00:10:24,071
¿Qué pasa?
154
00:10:25,074 --> 00:10:27,341
¿Empezaste?
¿Empecé?
155
00:10:27,343 --> 00:10:28,942
Solo me estoy asegurando que
tú empezaste.
156
00:10:28,944 --> 00:10:29,576
No.
¿Empezaste?
157
00:10:29,578 --> 00:10:31,912
Papá comenzó.
Aléjate de mi oído.
158
00:10:31,914 --> 00:10:33,247
Me dejas saber
cuando estés listo.
159
00:10:33,249 --> 00:10:35,282
No vayas a golpear
a tu hermana
160
00:10:36,151 --> 00:10:37,517
¿Estás bien?
Estoy bien hombre.
161
00:10:37,519 --> 00:10:39,286
Me dejas saber
cuando estés listo.
162
00:10:39,288 --> 00:10:40,621
¿Estás bien?
163
00:10:40,623 --> 00:10:42,389
Me dices cuando.
Me dices cuando.
164
00:10:42,391 --> 00:10:44,291
¿Podemos no asustar
a la gente, por favor?
165
00:10:44,293 --> 00:10:48,028
Shh. Tranquilo. Tranquilo.
Tranquilo. Tranquilo. Tranquilo.
166
00:10:48,030 --> 00:10:50,430
¡Vamos!
167
00:10:50,432 --> 00:10:52,232
Uno más.
168
00:10:52,468 --> 00:10:54,134
Vamos.
Uno, uno más.
169
00:10:54,136 --> 00:10:56,036
¿Uno mas?
Uno mas.
170
00:10:57,673 --> 00:11:00,240
Te veo. Te veo.
Vamos.
171
00:11:00,242 --> 00:11:05,045
¿Qué ... qué tienes?
¿Que tienes? Entra allí.
172
00:11:17,426 --> 00:11:19,927
¿Estás bien, brah?
Estoy bien.
173
00:11:19,929 --> 00:11:20,661
¿Flexionaste muy duro?
174
00:11:20,663 --> 00:11:23,497
¿Te flexionas demasiado?
175
00:11:29,038 --> 00:11:34,174
Me tienes. Me tienes.
Esto duele.
176
00:11:34,176 --> 00:11:37,277
Pero todo comienza
con un pedazo de tierra
177
00:11:37,279 --> 00:11:40,547
y se convierte en
algo magnífico
178
00:11:41,016 --> 00:11:42,015
Algo que hace
179
00:11:42,017 --> 00:11:44,318
una contribución
a su comunidad
180
00:11:44,386 --> 00:11:46,653
Es una cosa hermosa.
181
00:11:47,122 --> 00:11:49,022
Tienes que enorgullecerte
de lo que haces, hijo.
182
00:11:49,024 --> 00:11:51,992
Nunca olvides eso.
183
00:11:54,163 --> 00:11:58,665
Mira esto.
Te mostraré la recámara principal.
184
00:11:59,335 --> 00:12:01,535
Si pudieras ser
tan afortunado algun día
185
00:12:01,537 --> 00:12:04,705
de tener un dormitorio
como esta habitación
186
00:12:04,707 --> 00:12:06,006
entonces estarías bien.
187
00:12:06,008 --> 00:12:10,010
Estarías bien.
Compruébalo.
188
00:12:31,000 --> 00:12:33,600
Sabes que el espaguetti es
el plato favorito de Alexis, ¿Verdad?
189
00:12:33,602 --> 00:12:36,203
Deberías haber visto
la primera vez que comió.
190
00:12:36,205 --> 00:12:37,504
Lo tenemos en video, ¿Cierto?
191
00:12:37,506 --> 00:12:39,206
Tenemos que encontrarlo.
Tengo que encontrarlo para ti.
192
00:12:39,208 --> 00:12:40,574
¡Papá!
Es gracioso.
193
00:12:40,576 --> 00:12:42,576
Ella se lo comió con las manos,
Y llegó a todas partes.
194
00:12:42,578 --> 00:12:45,112
Estoy hablando trozos
de carne y salsa roja,
195
00:12:45,114 --> 00:12:46,480
solo por todo el lugar
como un animal salvaje
196
00:12:46,482 --> 00:12:48,248
¡Papá, cállate!
¡Qué linda!
197
00:12:48,250 --> 00:12:49,349
Muy lindo.
198
00:12:49,351 --> 00:12:51,418
Fue adorable.
Fue lo más lindo.
199
00:12:51,420 --> 00:12:52,219
Oh Dios mío.
200
00:12:52,221 --> 00:12:54,488
Es bonito.
Fue hermoso.
201
00:12:55,024 --> 00:12:56,189
Además, eras tan linda.
202
00:13:14,443 --> 00:13:16,076
¿Qué?
203
00:13:35,097 --> 00:13:36,663
Ahora en el ojo de tu mente,
204
00:13:36,665 --> 00:13:37,731
en el ojo de tu mente,
205
00:13:37,733 --> 00:13:40,434
Quiero que te fijes
en tu código fuente,
206
00:13:40,436 --> 00:13:43,670
en la fuente de pura de tu alma,
inspiración sin adulterar.
207
00:13:43,672 --> 00:13:46,673
Algo inspirador
para tí y solo para tí.
208
00:13:46,675 --> 00:13:48,375
Quiero que lo mires.
Quiero que te lo lleves.
209
00:13:48,377 --> 00:13:52,646
Quiero que sea tu luz guía
ahora mismo, ¿De acuerdo?
210
00:13:52,648 --> 00:13:55,782
Y luego quiero que repitas
después de mi...
211
00:13:56,118 --> 00:13:58,118
No te defraudaré.
Repitan.
212
00:13:58,120 --> 00:13:59,553
No te defraudaré.
213
00:13:59,555 --> 00:14:01,755
No me decepcionarás
Repitan
214
00:14:01,757 --> 00:14:03,290
No me decepcionarás.
215
00:14:03,292 --> 00:14:05,092
Mis amigos
No me decepcionarán.
216
00:14:05,094 --> 00:14:06,726
Mis amigos
No me decepcionarán.
217
00:14:06,728 --> 00:14:08,495
Mi entrenador no me decepcionará.
218
00:14:08,497 --> 00:14:10,230
Mi entrenador no me decepcionará.
219
00:14:10,232 --> 00:14:14,734
No puedo ser derribado.
Soy una máquina nueva. ¡Diganlo!
220
00:14:14,736 --> 00:14:17,204
No puedo ser derribado.
221
00:14:17,206 --> 00:14:18,238
Soy una máquina nueva.
222
00:14:18,240 --> 00:14:19,272
¡Una vez más!
223
00:14:19,274 --> 00:14:21,708
No puedo ser derribado.
224
00:14:21,710 --> 00:14:23,143
Soy una máquina nueva.
225
00:14:23,145 --> 00:14:24,177
¡Una vez más conmigo!
226
00:14:24,179 --> 00:14:27,481
No puedo ser derribado.
Soy una máquina nueva.
227
00:14:27,483 --> 00:14:28,381
¡Una vez más!
228
00:14:28,383 --> 00:14:30,584
No puedo ser derribado.
Soy una máquina nueva.
229
00:14:30,586 --> 00:14:32,552
Muy bien,
Mavericks en tres.
230
00:14:32,554 --> 00:14:33,420
Uno dos tres.
231
00:14:33,422 --> 00:14:34,688
¡Mavericks!
¡Mavericks!
232
00:14:34,690 --> 00:14:36,590
¡Mavericks!
233
00:14:36,592 --> 00:14:40,894
¡Mavericks! ¡Mavericks!
¡Mavericks!
234
00:15:03,218 --> 00:15:05,385
¡Uno, dos, tres!
235
00:15:28,944 --> 00:15:30,410
¿Lo ves?
Sí.
236
00:15:30,412 --> 00:15:31,912
¿Lo ves?
¿Sientes la diferencia?
237
00:15:31,914 --> 00:15:33,480
Si, siento la diferencia
todo bien.
238
00:15:33,482 --> 00:15:35,382
Puedes levantarte
Todo bien. Si.
239
00:15:35,384 --> 00:15:37,951
Todo bien. Si lo hubieras hecho
como te enseñé...
240
00:15:37,953 --> 00:15:41,521
lo hubieras tenido
20 segundos antes, ¿Comprendes?
241
00:15:41,523 --> 00:15:43,290
Levántate.
242
00:15:44,793 --> 00:15:46,193
El niño era
un tonto, hombre.
243
00:15:46,195 --> 00:15:47,661
Puede haber sido
capaz de atraparlo rápido
244
00:15:47,663 --> 00:15:49,462
porque eres más rápido
y eres más fuerte
245
00:15:49,464 --> 00:15:50,497
pero tu técnica ...
246
00:15:50,499 --> 00:15:51,865
Llegando a las estatales,
se trata de la técnica.
247
00:15:51,867 --> 00:15:53,600
¿Me sientes? Estas bien?
Si. Estoy bien.
248
00:15:53,602 --> 00:15:56,670
¿Tu hombro está bien?
249
00:15:56,672 --> 00:15:57,571
No.
¿Estás seguro?
250
00:15:57,573 --> 00:15:59,639
Estoy seguro.
Todo bien. Vamos.
251
00:15:59,641 --> 00:16:02,342
Déjame ver a ese bombero
una vez más.
252
00:16:02,344 --> 00:16:04,377
Vamos. Vamos.
253
00:16:43,841 --> 00:16:45,260
- Me estoy preocupando... - ¿Por qué?
- Estoy atrasada...
254
00:16:45,265 --> 00:16:47,260
- ¿Atrasada para qué?
255
00:16:50,520 --> 00:16:52,020
Mi período
256
00:16:58,934 --> 00:17:01,901
¡Emily!
¿Qué?
257
00:17:02,337 --> 00:17:04,971
¡Em!
¿Qué?
258
00:17:05,540 --> 00:17:06,706
¡Emily!
259
00:17:06,708 --> 00:17:08,975
Date prisa.
Cállate.
260
00:17:08,977 --> 00:17:10,610
Michael J. Fox buscando negro.
261
00:17:10,612 --> 00:17:11,745
Vamos, brah
262
00:17:11,747 --> 00:17:15,015
Cierra mi puerta
Cierra tu propia puerta.
263
00:17:16,885 --> 00:17:20,553
Yo yo yo.
Y ahi... Hola.
264
00:17:20,555 --> 00:17:23,290
¿Que tal tu día?
Estuvo bien.
265
00:17:23,292 --> 00:17:26,926
Podría haber sido mejor
pero es genial...
266
00:17:26,928 --> 00:17:28,695
Tengo un traje que
me queda muy bien.
267
00:17:28,697 --> 00:17:30,664
¿Para el baile?
Sí.
268
00:17:30,666 --> 00:17:34,334
Te verás bien.
Oh, tu hermana también irá.
269
00:17:34,336 --> 00:17:37,771
¿Con qué grupo va ella?
¿Crees que lo sabría?
270
00:17:37,773 --> 00:17:40,307
Es mejor que vaya sin ir
arrastrando mi culo...
271
00:17:40,309 --> 00:17:43,543
Eres el guardián de tu hermana.
¿Desde cuándo?
272
00:17:43,545 --> 00:17:47,447
No es como si fuera
su fiesta de graduación.
273
00:17:47,449 --> 00:17:49,683
¿Alexis está emocionada?
274
00:17:50,719 --> 00:17:55,555
Si eso espero. Ella ha tenido
su vestido por el tiempo suficiente.
275
00:17:56,992 --> 00:17:59,693
¿Que tal tu día?
Agotador.
276
00:17:59,695 --> 00:18:01,027
Oh, ese divorcio
está sucediendo.
277
00:18:01,029 --> 00:18:03,063
Tengo algunas notas
para que hagas
278
00:18:03,065 --> 00:18:04,898
Sigo diciéndole
si ella extendiera su horario
279
00:18:04,900 --> 00:18:08,702
y trabajara los viernes,
ella no estaría tan cansada.
280
00:18:08,770 --> 00:18:10,403
Mis pacientes me tienen
hasta el jueves.
281
00:18:10,405 --> 00:18:13,606
Los viernes quiero
estar con mis bebés
282
00:18:13,608 --> 00:18:15,041
¿Beso?
283
00:18:18,914 --> 00:18:21,081
Ahi esta mi chica.
284
00:18:21,083 --> 00:18:21,915
¿Buen día?
285
00:18:21,917 --> 00:18:24,517
Si. No está mal.
286
00:18:24,519 --> 00:18:27,620
¿Hiciste tu tarea?
Aún no.
287
00:18:27,622 --> 00:18:28,955
¿Qué estas esperando?
288
00:18:28,957 --> 00:18:30,924
Acabo de bajar
saludar a mamá.
289
00:18:30,926 --> 00:18:32,359
Es un descanso de dos segundos.
290
00:18:32,361 --> 00:18:34,790
Oh.
¿Cómo está tu rodilla?
291
00:18:34,800 --> 00:18:35,762
Como siempre
292
00:18:35,764 --> 00:18:40,066
Ve a bañarte.
Sí, señora.
293
00:18:40,135 --> 00:18:42,102
Oye, no te tomaste una de mis
pastillas para el dolor, ¿Cierto?
294
00:18:42,104 --> 00:18:46,673
No. ¿Por qué?
Está todo bien.
295
00:18:48,977 --> 00:18:50,076
SLAP significa
296
00:18:50,078 --> 00:18:53,079
Labrum superior
Anterior y posterior.
297
00:18:53,081 --> 00:18:56,082
Esta área superior aquí
es donde el tendón del bíceps
298
00:18:56,084 --> 00:18:57,517
Se adhiere al labrum.
299
00:18:57,519 --> 00:18:59,586
Es por eso que
también sientes dolor
300
00:18:59,588 --> 00:19:00,820
corriendo por tu brazo.
301
00:19:00,822 --> 00:19:01,955
Ahora, en tu caso
302
00:19:01,957 --> 00:19:04,524
si no te acuerdas
de un evento específico
303
00:19:04,526 --> 00:19:06,826
entonces pudiste tener
algo que dañó tu hombro
304
00:19:06,828 --> 00:19:07,761
y luego con el tiempo
305
00:19:07,763 --> 00:19:10,930
a repetición
lo hizo peor y peor.
306
00:19:10,932 --> 00:19:12,098
Como es el labrum,
307
00:19:12,100 --> 00:19:13,666
no es solo
actividades generales.
308
00:19:13,668 --> 00:19:16,703
Cualquier actividad extenuante
en el tendón del bíceps
309
00:19:16,705 --> 00:19:19,038
lo aumentará también.
310
00:19:19,941 --> 00:19:23,643
De acuerdo, um... Lo siento.
Entonces, como, qué ...
311
00:19:23,645 --> 00:19:25,578
¿Qué significa eso?
312
00:19:25,647 --> 00:19:27,781
Bueno, te has hecho
un daño extremo.
313
00:19:27,783 --> 00:19:30,083
Tienes un nivel cinco
de desgarro SLAP.
314
00:19:30,085 --> 00:19:34,454
En realidad nunca he visto
Este nivel de desgarro en persona.
315
00:19:34,456 --> 00:19:35,755
Bueno, quiero decir
No está tan mal.
316
00:19:35,757 --> 00:19:36,923
Podría fácilmente
empujar a través de él.
317
00:19:36,925 --> 00:19:40,026
Me temo que necesitas cirugía
o corres el riesgo de
318
00:19:40,028 --> 00:19:42,862
daño permanente, irreversible.
319
00:19:42,864 --> 00:19:44,564
Pero estoy en plena temporada
ahora mismo, entonces ...
320
00:19:44,566 --> 00:19:48,701
Entiendo. Pero Tyler
Esto es muy serio.
321
00:19:48,703 --> 00:19:49,836
Te recomiendo que pares
322
00:19:49,838 --> 00:19:51,438
toda actividad física
inmediatamente
323
00:19:51,440 --> 00:19:52,906
y te hacemos una cirugía
tan pronto como sea posible.
324
00:19:52,908 --> 00:19:55,942
Espera, ¿Y si...
¿Y si lo hiciéramos...?
325
00:19:55,944 --> 00:19:57,844
Y si lo hiciéramos
al final de la temporada
326
00:19:57,846 --> 00:19:58,745
y yo podría, ya sabes
327
00:19:58,747 --> 00:19:59,913
Podría recuperarme
durante el verano...
328
00:19:59,915 --> 00:20:01,648
¿Y podría estar listo para el año
que viene para la universidad?
329
00:20:01,650 --> 00:20:03,917
No me gustaría verte
haciendo otro partido
330
00:20:03,919 --> 00:20:06,052
con el riesgo de estropear
toda la temporada
331
00:20:05,996 --> 00:20:08,746
Y, para ser honesto contigo
la recuperación tardará
332
00:20:08,750 --> 00:20:10,557
mucho mas que solo el verano.
333
00:20:10,559 --> 00:20:13,660
Probablemente nunca te recuperarás
completamente a como eras antes
334
00:20:13,662 --> 00:20:16,963
pero cuanto antes
abordemos esto, mejor.
335
00:20:16,965 --> 00:20:23,036
Eres joven y sanarás muy bien.
336
00:20:23,038 --> 00:20:26,039
Pero esto va a tomar tiempo.
337
00:20:26,975 --> 00:20:30,009
Puedo llamar a tu madre si tú ...
338
00:20:30,712 --> 00:20:32,579
No,
no tienes que hacer eso.
339
00:20:32,581 --> 00:20:36,049
Yo... hablaré con ella.
340
00:20:36,551 --> 00:20:39,919
Lo siento mucho, Tyler.
341
00:20:46,495 --> 00:20:49,662
Una botella de vodka.
342
00:20:52,701 --> 00:20:54,567
Ahí tienes.
343
00:20:54,769 --> 00:20:57,670
¿Lo tienes, amigo?
Si.
344
00:22:26,294 --> 00:22:28,995
!Ty, hay agua
entrando por mi puerta!
345
00:22:28,997 --> 00:22:32,732
Ty, hay agua por todos lados.
¿Qué estás haciendo?
346
00:22:34,603 --> 00:22:36,302
¿Tyler?
347
00:22:39,674 --> 00:22:42,842
Puaj...
Cada práctica
348
00:23:05,400 --> 00:23:06,833
No seas marica
349
00:23:06,835 --> 00:23:09,302
¡Déjalo levantarse!
350
00:23:13,208 --> 00:23:14,674
¿Qué pasa, Ty?
351
00:23:14,676 --> 00:23:19,278
Hagámoslo. Estoy aquí
contigo. Vamos.
352
00:23:20,015 --> 00:23:21,180
Vamos.
353
00:23:21,182 --> 00:23:23,883
Vamos. Uno.
354
00:23:23,885 --> 00:23:27,353
Dos.
355
00:23:27,822 --> 00:23:29,355
Tres.
356
00:23:29,958 --> 00:23:31,691
Cuatro.
357
00:23:32,093 --> 00:23:34,027
Cinco.
358
00:23:34,095 --> 00:23:36,362
Seis. Vamos.
359
00:23:36,665 --> 00:23:38,364
Siete.
360
00:23:38,433 --> 00:23:41,901
Ocho. Dos más.
361
00:23:41,903 --> 00:23:44,737
Uno más, cariño.
362
00:23:44,739 --> 00:23:46,973
¿Como estas?
363
00:23:47,742 --> 00:23:49,342
¿Ya terminaste?
Si estoy bien.
364
00:23:49,344 --> 00:23:51,277
¿Eso es?
He terminado.
365
00:23:52,013 --> 00:23:53,946
...rompió a llorar hoy,
366
00:23:53,948 --> 00:23:57,183
y Linda continúa negándose
a cualquier tipo de comunicación.
367
00:24:04,092 --> 00:24:07,393
¿Cómo te va?
Bien.
368
00:24:08,096 --> 00:24:11,097
¿Cuántos más tienes?
Voy a la mitad.
369
00:24:11,099 --> 00:24:13,866
¿Qué es este formato?
¿Por qué la fecha esta allí?
370
00:24:13,868 --> 00:24:15,435
Es el formato que
ella me dijo que hiciera.
371
00:24:15,437 --> 00:24:16,769
¿Puedes dejarme hacer lo mio?
372
00:24:16,771 --> 00:24:18,137
No te pago
para hacer lo tuyo
373
00:24:18,139 --> 00:24:19,372
Te pago por hacer lo mío.
374
00:24:19,374 --> 00:24:22,775
Técnicamente ella me paga.
Ya sabes, ahí vas de nuevo.
375
00:24:22,777 --> 00:24:25,044
¿De qué se trata esa actitud?
¿Qué quieres decir?
376
00:24:25,046 --> 00:24:28,147
Sabes exactamente a lo que me refiero.
¡Hey! Detente!
377
00:24:28,149 --> 00:24:31,084
Apágalo y mírame.
378
00:24:36,891 --> 00:24:39,092
Mira alrededor por un segundo.
379
00:24:39,961 --> 00:24:43,029
Quien crees que mantiene todo
esto funcionando, ¿Eh?
380
00:24:43,031 --> 00:24:44,430
Ahora, tu madre puede ser
genial con los pacientes,
381
00:24:44,432 --> 00:24:48,101
pero ella no sabe nada
sobre dirigir un negocio.
382
00:24:48,169 --> 00:24:49,368
Crees que si dejo mi trabajo
383
00:24:49,370 --> 00:24:51,337
y dejo de llevar el negocio
de tu madre,
384
00:24:51,339 --> 00:24:52,939
¿Tendrías un lugar donde descansar
385
00:24:52,941 --> 00:24:56,242
esa gran cabeza tuya? ¿Eh?
386
00:24:56,244 --> 00:24:58,444
No.
¿Entonces que pasa?
387
00:25:00,915 --> 00:25:02,482
Quiero decir, tengo muchas cosas
pasándome ahora mismo.
388
00:25:02,484 --> 00:25:05,151
¿De verdad?
¿Piensas que tu mamá y yo
389
00:25:05,153 --> 00:25:06,385
no tenemos muchas cosas
sucediéndonos?
390
00:25:06,387 --> 00:25:08,955
Espera hasta que salgas
solo al mundo
391
00:25:08,957 --> 00:25:11,324
y tengas responsabilidades reales
392
00:25:11,526 --> 00:25:14,527
Tienes que ser capaz de equilibrarlo, Ty.
393
00:25:14,529 --> 00:25:17,063
Ahora, ya hablamos
sobre esto, brah.
394
00:25:17,065 --> 00:25:18,965
Si no puedes seguir así,
puedes olvidarte de
395
00:25:18,967 --> 00:25:20,767
salir con tus amigos
o salir por ahí
396
00:25:20,769 --> 00:25:22,468
con tu pequeña chica, tu...
397
00:25:22,470 --> 00:25:25,271
Deja de mover la cabaeza
de esa forma muchacho.
398
00:25:25,273 --> 00:25:28,040
Esta es mi casa.
Si no te gusta la forma
399
00:25:28,042 --> 00:25:30,843
como manejo las cosas
entonces te puedes parar e ir.
400
00:25:31,546 --> 00:25:34,847
Te dije que no
tienes que trabajar para mi
401
00:25:34,849 --> 00:25:36,449
y no tienes la obligación
de entrenar conmigo.
402
00:25:36,451 --> 00:25:39,485
Tú pediste eso.
Esa fue tu elección, ¿Verdad?
403
00:25:39,487 --> 00:25:41,521
Y no fui yo quien eligió la lucha libre,
404
00:25:41,523 --> 00:25:43,055
pero si vas a hacer algo,
405
00:25:43,057 --> 00:25:44,957
tu podrías también
hacerlo bien.
406
00:25:44,959 --> 00:25:46,392
Lo dije antes y
Lo diré de nuevo.
407
00:25:46,394 --> 00:25:50,997
Al mundo no le importa
una mierda tú o yo
408
00:25:50,999 --> 00:25:56,335
No podemos darnos el lujo
de ser normales.
409
00:25:56,571 --> 00:26:00,573
Tenemos que trabajar 10 veces más duro
para llegar a cualquier lugar.
410
00:26:01,309 --> 00:26:03,209
Es...
411
00:26:06,414 --> 00:26:09,448
Ty, no te presiono
porque quiero.
412
00:26:09,450 --> 00:26:11,450
Te empujo porque
tengo que hacerlo.
413
00:26:11,452 --> 00:26:14,187
¿Escuchas lo que digo hijo?
414
00:26:17,058 --> 00:26:21,928
¿Escuchas lo que digo?
Si. Si.
415
00:26:23,865 --> 00:26:25,531
Bien.
416
00:26:27,969 --> 00:26:29,268
Bien.
417
00:26:32,040 --> 00:26:34,540
Hombre, a veces los miro y pienso
418
00:26:34,542 --> 00:26:38,211
todas las oportunidades
que ustedes tienen y yo no tuve.
419
00:26:38,213 --> 00:26:42,048
Deseando que Nana y
Papa lo hubieran hecho por mí.
420
00:26:42,250 --> 00:26:44,884
No sabes cuán bueno la tienes
421
00:27:03,504 --> 00:27:07,073
¡Derriba! ¡Derriba!
422
00:27:12,981 --> 00:27:14,146
¡Tráelo!
423
00:27:22,290 --> 00:27:28,327
¡Derríbalo!
¡Anótalo!
424
00:27:58,059 --> 00:28:00,226
¡Sí! ¡Anda, Tyler!
¡Vamos Ty!
425
00:28:00,228 --> 00:28:03,496
¡Vamos! ¡Vamos!
426
00:28:03,498 --> 00:28:07,066
¡Derríbalo! Mantenlo abajo.
¡Sí!
427
00:28:09,671 --> 00:28:11,237
¡No lo dejes, Ty!
428
00:28:11,239 --> 00:28:12,204
Baja el hombro.
429
00:28:12,206 --> 00:28:15,107
Vamos.
¡Vamos, Tyler!
430
00:28:17,412 --> 00:28:20,680
No lo dejes levantarse así, Ty!
¡Vamos!
431
00:28:20,682 --> 00:28:25,051
¡Vamos, cariño!
¡Levántate! ¡Levántate!
432
00:28:56,451 --> 00:28:58,617
Partido. Dragón gana.
433
00:28:58,619 --> 00:29:00,152
¡Levántate!
434
00:29:00,154 --> 00:29:02,421
¡Está bien, Tyler!
435
00:29:03,424 --> 00:29:04,490
¡Buen trabajo!
436
00:29:05,626 --> 00:29:10,162
¡Está bien!
¡Está bien, bebé!
437
00:29:12,300 --> 00:29:13,399
¡Todo está bien!
438
00:29:13,401 --> 00:29:15,434
¡Vamos, Williams!
439
00:29:15,436 --> 00:29:18,037
¡Vamos!
Puedes hacerlo mejor.
440
00:29:18,406 --> 00:29:19,338
Puedes hacerlo mejor.
441
00:29:19,340 --> 00:29:22,108
¡Hagamos esto, Tyler!
442
00:29:24,512 --> 00:29:27,580
¡Vamos, Tyler!
443
00:29:28,116 --> 00:29:29,048
¡Vamos, Tyler!
444
00:29:29,050 --> 00:29:32,351
¡Vamos, Ty!
¡Vamos, tienes esto!
445
00:29:45,466 --> 00:29:50,803
¡Levántate, Tyler!
¡Levántate, bebé!
446
00:29:53,474 --> 00:29:56,609
¡Rueden!
447
00:29:56,611 --> 00:29:59,612
Muévanse
448
00:30:00,481 --> 00:30:03,349
Está bien.
Está bien.
449
00:30:15,730 --> 00:30:19,732
Cálmate.
Todo está bien. Todo está bien.
450
00:31:27,668 --> 00:31:30,903
¡Se hizo esto a sí mismo
por pura estupidez!
451
00:31:30,905 --> 00:31:35,407
Cuida tu voz.
Steve debería habernos dicho.
452
00:31:35,776 --> 00:31:37,676
Mucho para una beca
453
00:31:37,678 --> 00:31:39,512
No se que
demonios estaba pensando.
454
00:31:39,514 --> 00:31:41,447
Steve dijo él no llamó
455
00:31:41,449 --> 00:31:43,315
porque Tyler quería
contarnos personalmente.
456
00:31:43,317 --> 00:31:45,885
¿Entonces ha estado mintiéndonos
todo este tiempo?
457
00:31:45,887 --> 00:31:48,420
Es su actitud
Te lo estoy diciendo. El chico...
458
00:32:07,642 --> 00:32:10,576
Siento que no
te he visto desde siempre.
459
00:32:10,578 --> 00:32:13,612
Siento lo mismo.
460
00:32:13,614 --> 00:32:19,285
Te extrañé.
Yo también te extrañé.
461
00:32:19,687 --> 00:32:23,389
Tus callosidades están
mejorando, al menos.
462
00:32:24,192 --> 00:32:26,892
Si, eso es porque no lo
he estado levantando.
463
00:32:26,894 --> 00:32:30,663
Correcto. Mierda. Lo siento.
464
00:32:46,581 --> 00:32:49,648
Realmente ahora mismo no estoy de humor
465
00:32:49,717 --> 00:32:51,650
¿Por qué no? Quiero decir, es...
466
00:32:52,286 --> 00:32:57,489
Bebé, ha sido eterno.
Quiero decir...
467
00:32:59,393 --> 00:33:01,627
Sé que estás debajo
mucha presión en este momento,
468
00:33:01,629 --> 00:33:05,664
pero me estoy asustando mucho.
469
00:33:06,734 --> 00:33:09,802
¿Acerca de? ¿Que esta pasando?
¿Estás bien?
470
00:33:09,804 --> 00:33:13,505
Todavía no me ha llegado el período.
471
00:33:14,375 --> 00:33:15,007
¿Qué?
472
00:33:15,009 --> 00:33:19,378
Han sido como dos o
tres semanas.
473
00:33:19,380 --> 00:33:22,514
No lo sé. Sólo estoy...
474
00:33:22,516 --> 00:33:24,516
no tengo nadie con quien
hablar sobre eso
475
00:33:24,518 --> 00:33:25,951
y solo me estoy asustando mucho.
476
00:33:25,953 --> 00:33:28,020
No tengas miedo
477
00:33:28,022 --> 00:33:31,590
En primer lugar, puedes
siempre hablarme
478
00:33:31,592 --> 00:33:35,995
¿Bien? Mira, tu siempre puedes hablarme.
479
00:33:35,997 --> 00:33:38,397
Estamos en esto juntos.
480
00:33:38,399 --> 00:33:39,798
No quiero que sientas
481
00:33:39,800 --> 00:33:41,667
que deberías estar asustada
por algo.
482
00:33:41,669 --> 00:33:44,670
Mírame. Bebe, mírame.
483
00:33:47,008 --> 00:33:51,377
Todo va a estar bien,
¿De acuerdo?
484
00:33:54,048 --> 00:33:56,715
¿Bien?
485
00:34:00,521 --> 00:34:02,388
Si.
486
00:34:05,760 --> 00:34:07,593
Ven aca.
487
00:34:29,050 --> 00:34:33,419
Te amo.
Yo también te amo.
488
00:34:33,654 --> 00:34:36,088
Te amo tanto.
489
00:34:42,630 --> 00:34:45,764
Es aquí.
490
00:34:47,468 --> 00:34:48,901
¿Si?
491
00:34:49,870 --> 00:34:53,772
Malditos pendejos.
Simplemente no los mires.
492
00:34:54,575 --> 00:34:57,109
¿Por qué tienen que hacer eso?
493
00:34:57,111 --> 00:34:57,976
¿Qué haces?
494
00:34:57,978 --> 00:34:59,545
¿Quieres que te deje aquí?
495
00:34:59,547 --> 00:35:01,580
¿Dejarme?
Quiero decir, ¿Dónde estás ...
496
00:35:01,582 --> 00:35:02,781
Qué más
quieres que haga
497
00:35:02,783 --> 00:35:05,351
¿Estás bromeando? Solo consigue
estacionamiento, Solo estaciona.
498
00:35:09,390 --> 00:35:11,457
¿Justo aquí esta bien?
Sí, esta bien.
499
00:35:11,459 --> 00:35:14,460
¡Sabes que vas a ir al infierno!
500
00:35:16,364 --> 00:35:20,032
¡No seas un asesino!
¡No matarás!
501
00:35:26,640 --> 00:35:29,742
Bien, todos pónganme
un poco de atención...
502
00:35:30,144 --> 00:35:31,577
Todo bien.
503
00:35:31,579 --> 00:35:33,879
Miren, estas personas aquí afuera
están locas.
504
00:35:33,881 --> 00:35:38,784
Y algunas de esas mujeres llevan armas,
Lo he visto.
505
00:35:39,487 --> 00:35:41,453
También los he visto
intentando convencer a
506
00:35:41,455 --> 00:35:43,789
una mujer joven no
pasar por el procedimiento,
507
00:35:43,791 --> 00:35:47,559
porque le prometieron
adoptar a su hijo.
508
00:35:47,561 --> 00:35:50,629
¿Y adivinen qué?
No lo hicieron.
509
00:35:50,631 --> 00:35:51,997
No la ayudaron en absoluto.
510
00:35:51,999 --> 00:35:54,767
¿Y adivinen qué?
Ella está atascada.
511
00:35:55,770 --> 00:35:57,669
Le dicen a la gente
las peores cosas
512
00:35:57,671 --> 00:35:59,171
Todos los días
Y tengo que soportarlo.
513
00:35:59,173 --> 00:36:02,174
Pero escuchen, estoy aquí
para todos ustedes, ¿De acuerdo?
514
00:36:02,176 --> 00:36:03,509
Pero todo lo que pido a cambio
515
00:36:03,511 --> 00:36:05,844
es que estén aquí
para mí también.
516
00:36:06,013 --> 00:36:06,879
Así que por favor,
517
00:36:06,881 --> 00:36:09,915
No salgan y se metan
con estas mujeres locas.
518
00:36:09,917 --> 00:36:11,850
¿Bueno? Todo bien.
519
00:36:11,852 --> 00:36:14,920
Gracias.
Gracias.
520
00:36:26,767 --> 00:36:30,669
¿Podemos ir? Sólo...
¿Podemos por favor irnos?
521
00:36:30,671 --> 00:36:32,137
Si.
522
00:36:33,140 --> 00:36:33,972
¿Estás bien?
523
00:36:33,974 --> 00:36:35,707
Solo quiero salir de aquí.
524
00:36:35,709 --> 00:36:38,744
¡Irás al diablo por lo que has hecho!
¡Asesino!
525
00:36:38,746 --> 00:36:40,779
¡No matarás!
¡Ey!
526
00:36:40,781 --> 00:36:41,814
¡Déjenlos en paz!
527
00:36:41,816 --> 00:36:42,981
¡Negro!
¿Qué?
528
00:36:42,983 --> 00:36:44,516
¡Dije "Negro!"
Que mierda
529
00:36:44,518 --> 00:36:45,784
¿Me acabas de decir?
¡Dije "Negro!"
530
00:36:45,786 --> 00:36:47,085
¡No puedes soltarme una
mierda así!
531
00:36:47,087 --> 00:36:48,687
¡No puedes decir eso, perra!
¡Dije "Negro!"
532
00:36:48,689 --> 00:36:50,189
¡No, sube al auto, Alexis!
¡Entra en el auto!
533
00:36:50,191 --> 00:36:51,857
No digas mierda como ...
¡Perra racista!
534
00:36:51,859 --> 00:36:53,492
¡Vete!
¡Entra en el auto! Vamos.
535
00:36:53,494 --> 00:36:54,760
¡Vamonos!
¡Negro!
536
00:36:54,762 --> 00:36:56,562
¡Jódete, perra!
537
00:37:05,606 --> 00:37:08,674
Lo siento. No deberías haber
visto eso. Lo siento.
538
00:37:18,519 --> 00:37:21,820
¿Estás bien? ¿Que pasó?
539
00:37:22,690 --> 00:37:24,056
No pude hacerlo.
540
00:37:24,058 --> 00:37:26,058
¿Qué?
No pude hacerlo.
541
00:37:26,827 --> 00:37:28,260
¿A qué te refieres que
no pudiste hacerlo?
542
00:37:28,262 --> 00:37:29,828
Yo no...
No sé...
543
00:37:29,830 --> 00:37:31,530
Yo solo... no lo sé.
Cariño, ¿Por qué no lo hiciste...
544
00:37:31,532 --> 00:37:32,865
mientras estuvimos allí?
Podríamos haberlo hecho
545
00:37:32,867 --> 00:37:34,500
mientras estábamos en... Nosotros...
Estoy confundida.
546
00:37:34,502 --> 00:37:35,868
Estoy confundida.
No tengo que irme ...
547
00:37:35,870 --> 00:37:37,135
¿Confundidos sobre lo que?
Necesitamos hablar
548
00:37:37,137 --> 00:37:38,270
al respecto de nuevo.
¿Hablar acerca de qué?
549
00:37:38,272 --> 00:37:39,705
Necesitamos
hablar de eso otra vez.
550
00:37:39,707 --> 00:37:41,206
¡Ya hablamos de eso! Qué más
hay de que hablar?
551
00:37:41,208 --> 00:37:42,274
¿Por qué me gritas?
552
00:37:42,276 --> 00:37:45,043
¡No te estoy gritando!
Me estas gritando
553
00:37:45,045 --> 00:37:47,746
No te estoy gritando!
¡Sí lo estás!
554
00:37:47,748 --> 00:37:48,747
¡No lo estoy!
555
00:37:48,749 --> 00:37:52,284
Dios.
556
00:37:54,088 --> 00:37:55,521
De acuerdo, lo que sea.
Lo siento.
557
00:37:55,523 --> 00:37:57,256
Lo siento. ¡Lo siento!
No entiendes lo difícil que es esto.
558
00:37:57,258 --> 00:37:59,892
Es mi cuerpo
Entiendo que es tu cuerpo.
559
00:37:59,894 --> 00:38:01,627
¡Relájate! Tú...
No, no lo entiendes.
560
00:38:01,629 --> 00:38:03,762
No lo entiendes.
Y yo te...
561
00:38:03,764 --> 00:38:06,532
No sé si me puedo hacer un aborto
562
00:38:06,867 --> 00:38:09,167
¿De que mierda me estás hablando?
563
00:38:09,603 --> 00:38:12,538
¿Ah?
No sé si pueda hacerlo
564
00:38:12,540 --> 00:38:13,138
Qué es lo que tú...
565
00:38:13,140 --> 00:38:14,907
¡Para de llorar! ¿Qué quieres decir
que no puedes abortar?
566
00:38:14,909 --> 00:38:16,775
¡Jódete! ¡No me digas
que pare de llorar!
567
00:38:16,777 --> 00:38:19,811
Este es mi cuerpo y tu no tienes
Ni idea de cómo es esto...
568
00:38:19,813 --> 00:38:21,980
¡Entiendo que es tu cuerpo!
¡Lo sé! Lo que sea.
569
00:38:21,982 --> 00:38:23,081
¡Estamos saliendo del colegio!
570
00:38:23,083 --> 00:38:25,584
No deberíamos estar jodiendo con
tener un bebé ahora mismo. Quisiera...
571
00:38:25,586 --> 00:38:26,885
¡Si, ése es tú
punto de vista!
572
00:38:26,887 --> 00:38:28,987
Gracias por preocuparte por el mío.
573
00:38:28,989 --> 00:38:30,722
¿Por qué me importaría un ...
¿Qué te pasa?
574
00:38:30,724 --> 00:38:32,991
¿Qué te pasa? ¿Que mierda
anda mal contigo?
575
00:38:32,993 --> 00:38:35,260
¿Que mierda anda mal contigo?
576
00:38:35,796 --> 00:38:36,962
Estúpida. Dios.
¿Estúpida qué?
577
00:38:36,964 --> 00:38:38,864
¡Estúpida perra del culo! Que carajo ...
¡Para el puto auto!
578
00:38:38,866 --> 00:38:40,832
...¿Estás hablando de?
¡Pararé el puto auto! ¡A la mierda!
579
00:38:40,834 --> 00:38:42,267
Detén el puto auto.
Sal del maldito auto
580
00:38:42,269 --> 00:38:43,735
Si quieres salir
el puto auto! ¡Ay!
581
00:38:43,737 --> 00:38:45,545
¿Que mierda anda mal contigo?
¡Jódete!
582
00:38:46,673 --> 00:38:47,674
¡Jódete!
¡Jódete!
583
00:38:47,674 --> 00:38:48,424
¡Jódete!
584
00:38:48,500 --> 00:38:49,924
¡Jódete!
¡Jódete!
585
00:38:56,083 --> 00:38:57,716
Solo vas a caminar
586
00:38:57,718 --> 00:38:59,084
al lado del puto auto
¿Así?
587
00:38:59,086 --> 00:39:00,819
¡Si, voy a caminar
fuera del puto auto!
588
00:39:00,821 --> 00:39:02,721
¿Por qué diablos ...
¡Déjame en paz!
589
00:39:02,723 --> 00:39:05,057
¡Jódete!
¡Jódete!
590
00:39:09,029 --> 00:39:10,295
¡Vamos Lex! Lex!
591
00:39:10,297 --> 00:39:11,129
No puedo... yo...
592
00:39:11,131 --> 00:39:12,864
¡No puedo dejarte
aquí afuera!
593
00:39:12,866 --> 00:39:14,866
¡Solo sube al auto, Alexis!
¡Solo vete! ¡Solo vete!
594
00:39:14,868 --> 00:39:16,168
¡Solo sube al auto!
¡Déjame sola!
595
00:39:16,170 --> 00:39:17,669
te llevaré jodiendo a casa y...
596
00:39:17,671 --> 00:39:20,172
¡Ni siquiera tiene sentido!
¡No, solo déjame en paz!
597
00:39:20,174 --> 00:39:21,840
¡Solo vete!
598
00:39:21,842 --> 00:39:22,841
Lo que sea, brah.
599
00:39:22,843 --> 00:39:25,644
¿Quieres caminar?
Lo que sea. ¡Jodida caminata entonces!
600
00:39:25,646 --> 00:39:27,179
¡Adiós!
601
00:39:28,248 --> 00:39:29,982
Cómo va ella a...
602
00:39:30,951 --> 00:39:31,650
Joder.
603
00:39:31,652 --> 00:39:34,853
¡Joder! !Joder, joder, joder!
604
00:39:34,855 --> 00:39:37,022
¡Joder! ¡Joder!
605
00:39:37,091 --> 00:39:39,658
¡Oh Joder!
606
00:41:00,407 --> 00:41:03,809
¶¶ Martin tuvo un sueño
607
00:41:03,811 --> 00:41:06,812
¶¶ Martin tuvo un sueño
608
00:41:06,880 --> 00:41:09,347
¶¶ Kendrick tiene un sueño
609
00:41:09,349 --> 00:41:10,449
¡Decir ah!
610
00:41:10,451 --> 00:41:13,218
¶¶ Toda mi vida quiero
dinero y poder
611
00:41:13,220 --> 00:41:16,154
¶¶ Respeta mi mente
o morir por la lluvia de plomo
612
00:41:16,156 --> 00:41:19,291
¶¶ Rezo para que mi polla se agrande
como la Torre Eiffel
613
00:41:19,293 --> 00:41:22,961
¶¶ Para que pueda follar al mundo
durante 72 horas
614
00:41:22,963 --> 00:41:24,196
¶¶ Maldita sea, tengo perras
615
00:41:24,198 --> 00:41:27,165
¶¶ Maldición, tengo perras
Maldición, tengo perras
616
00:41:27,167 --> 00:41:29,067
¶¶ Wifey, novia
y amante
617
00:41:29,069 --> 00:41:31,770
¶¶ Toda mi vida quiero
dinero y poder
618
00:41:31,772 --> 00:41:35,240
¶¶ Respeta mi mente
o morir por lluvias de plomo ¶¶
619
00:41:35,242 --> 00:41:38,744
¶¶ Tengo 25 más ligero
en mi tocador, sí, señor
620
00:41:38,746 --> 00:41:42,047
¶¶ Ponle fuego a ese culo
Cuerpo echado en una camilla
621
00:41:42,049 --> 00:41:45,951
¶¶ Y su cuerpo consiguió ese culo
que una regla no podía medir
622
00:41:45,953 --> 00:41:47,953
¶¶ Y me hizo correr rápido
623
00:41:47,955 --> 00:41:49,154
¶¶ Pero nunca me avergüenzo
624
00:41:49,156 --> 00:41:52,824
¶¶ Y reconozco que tienes
lo que he estado esperando
625
00:41:52,826 --> 00:41:53,925
¶¶ Desde ese registro ...
626
00:41:53,927 --> 00:41:58,864
¶¶ Que Adina Howard lo había reventado
rápido para impresionarla ... ¶¶
627
00:42:58,292 --> 00:43:01,326
Vamos. Amigo, amigo, amigo.
Déjame, hombre.
628
00:43:02,863 --> 00:43:03,528
Vamos.
629
00:43:03,530 --> 00:43:06,097
Vete a joder, hermano.
630
00:43:12,139 --> 00:43:14,539
Dijo que puede sentir
Mi jodida presencia.
631
00:43:14,541 --> 00:43:16,408
Yo.
Yo.
632
00:43:16,410 --> 00:43:18,176
Yo.
Yo.
633
00:43:18,178 --> 00:43:20,111
No puedo abrir los ojos.
634
00:43:22,115 --> 00:43:25,550
Cada vez que comienzo
a abrirlos, se cierran.
635
00:43:26,453 --> 00:43:27,953
Estás jodidamente desvanecido.
636
00:43:27,955 --> 00:43:29,354
Wow, estas jodido,
desvanecido.
637
00:43:29,356 --> 00:43:31,990
Cada vez que intento
abrirlos, se cierran.
638
00:43:33,260 --> 00:43:34,593
Quieres que te los abra, brah?
639
00:43:34,595 --> 00:43:36,862
¡No puedo abrir los ojos!
¡Yo! A la mierda ...
640
00:43:36,864 --> 00:43:39,130
Vuelve aquí hermano
No es una puta broma
641
00:43:39,132 --> 00:43:43,101
¡Detente! Vuelve a entrar ...
Hermano, vuelve aquí!
642
00:43:43,170 --> 00:43:45,470
¡No puedo abrir los ojos!
643
00:44:07,127 --> 00:44:10,028
Ty, ¿Qué está pasando?
644
00:44:10,330 --> 00:44:12,330
Ty, que ...
645
00:44:12,332 --> 00:44:14,599
Dios mío, Tyler.
Lo siento.
646
00:44:14,601 --> 00:44:19,004
Oh Dios mío.
Oh Dios mío.
647
00:44:20,908 --> 00:44:22,908
Oh Dios mío.
648
00:44:25,479 --> 00:44:27,345
¿Quieres meterte en el baño?
649
00:44:27,347 --> 00:44:28,246
Deberías estar callado.
650
00:44:28,248 --> 00:44:31,449
Deberías estar callado porque mamá y papá
te pueden escuchar, ¿De acuerdo?
651
00:44:31,451 --> 00:44:33,551
¿Bueno?
Bueno.
652
00:44:33,553 --> 00:44:34,352
Si si si.
653
00:44:34,354 --> 00:44:36,087
¿Quieres tomar un baño?
654
00:44:36,089 --> 00:44:37,055
¿Te desperté?
655
00:44:37,057 --> 00:44:39,190
No, esta bien.
No me despertaste
656
00:44:39,192 --> 00:44:40,492
Lo siento.
Lo sé.
657
00:44:40,494 --> 00:44:43,528
¿Acabo de tener una
muy mala noche, sabes?
658
00:44:43,597 --> 00:44:45,163
Lo sé.
659
00:44:45,699 --> 00:44:47,499
Lo sé, lo sé.
660
00:44:48,669 --> 00:44:50,669
Acabo de tener una
muy mala noche, ¿Sabes?
661
00:44:50,671 --> 00:44:53,305
Lo sé. Shh ...
Y no quería, como ...
662
00:44:53,307 --> 00:44:56,441
No quería despertarte ¿Sabes?
663
00:45:04,484 --> 00:45:07,552
No quise ...
Lo sé.
664
00:45:08,689 --> 00:45:12,324
No quise ...
Shh, shh, shh.
665
00:45:15,963 --> 00:45:16,661
No quise hacerlo.
666
00:45:16,663 --> 00:45:18,997
Ty, tienes estar callado,
por favor.
667
00:45:18,999 --> 00:45:21,366
Lo siento.
Lo sé.
668
00:45:21,368 --> 00:45:22,734
Lo sé, esta bien.
669
00:45:22,736 --> 00:45:24,502
Está bien.
670
00:45:24,738 --> 00:45:26,571
Está bien.
671
00:46:21,516 --> 00:45:30,408
Lo siento. Estoy... estoy...
Está bien. Está bien.
672
00:46:21,000 --> 00:46:23,935
Mira, fuí un imbécil, pero esto es estúpido,
viene el baile de graduación y deberíamos ir juntos
673
00:46:23,540 --> 00:46:26,715
En serio, lo siento bebe, de verdad,
no debí haberme asustado asi y dejarte...
674
00:46:26,718 --> 00:46:28,212
Por favor, ¿Podemos hablar?
675
00:46:38,726 --> 00:46:39,726
Yo también lo siento...
676
00:46:44,308 --> 00:46:47,226
Te he extrañado tanto
677
00:49:47,535 --> 00:46:48,476
Te he extrañado también
678
00:46:52,864 --> 00:46:56,000
- Solo necesitaba tiempo
- Lo sé, entiendo
679
00:46:56,123 --> 00:46:59,130
- Necesitamos hablar sobre todo
- Si, lo sé
680
00:47:00,870 --> 00:47:02,874
He tomado una desición
681
00:47:05,369 --> 00:47:08,869
- Solo deseo que me apoyes
- ¿Cual es tu desición?
682
00:47:13,881 --> 00:47:15,881
¿Prometes que no te enfadarás
y solo hablaremos?
683
00:47:17,224 --> 00:47:19,768
Si, lo prometo
684
00:47:23,587 --> 00:47:24,975
Quiero conservarlo
685
00:47:51,132 --> 00:47:55,560
- Dijiste que no te enfadarías - ¿Podrías contestar?
- No quiero hablarte si estás enojado
686
00:47:55,568 --> 00:47:58,400
Pero no deberíamos estar hablando de esto
mediante JODIDOS TEXTOS
687
00:48:01,918 --> 00:48:04,500
Solo te vas a poner imbécil
y tratar de hacerme cambiar de opinión
688
00:48:06,802 --> 00:48:09,277
¿Donde estas? ¿En tu casa?
689
00:48:14,273 --> 00:48:16,523
Voy para allá
690
00:48:28,700 --> 00:48:31,423
No, mis padres estan en casa,
lo saben y me apoyan, no como tú.
691
00:48:31,718 --> 00:48:33,651
¿Estas hablando en serio?
692
00:48:35,410 --> 00:48:36,660
¿QUE HICISTE?
693
00:48:38,638 --> 00:48:41,139
Terminé, no quiero seguir hablando contigo
694
00:48:43,138 --> 00:48:46,639
- ESTAMOS HABLANDO AHORA
- RESPONDEEEEEE
695
00:48:56,388 --> 00:48:58,400
Hemos terminado
696
00:49:03,652 --> 00:49:05,401
Voy a bloquearte ahora
697
00:49:10,634 --> 00:49:13,134
Joder, no te atrevas a bloquearme...
698
00:49:22,651 --> 00:49:23,151
¡Joder!
699
00:49:48,735 --> 00:49:49,968
¿Tyler?
700
00:49:50,470 --> 00:49:51,502
¡Estoy bien!
701
00:49:51,504 --> 00:49:53,250
Tyler, ¿Qué está pasando?
702
00:49:56,776 --> 00:49:58,543
¡Tyler!
703
00:49:58,545 --> 00:49:59,911
¡Tyler! Tyler!
¡Hey hombre!
704
00:50:01,881 --> 00:50:02,847
¡Abre la puerta!
705
00:50:02,849 --> 00:50:04,582
¡Abre la maldita puerta, Tyler!
706
00:50:06,853 --> 00:50:08,519
¡Hey!
707
00:52:13,480 --> 00:52:14,912
¡Hola!
¡Hola!
708
00:52:14,914 --> 00:52:17,382
Chica, te ves hermosa.
No, te ves ...
709
00:52:17,384 --> 00:52:19,717
Estás... Te ves
Mucho más hermosa.
710
00:52:19,719 --> 00:52:20,985
No, eso no es verdad.
711
00:52:20,987 --> 00:52:23,020
Me encanta tu vestido.
712
00:52:23,623 --> 00:52:24,655
Gracias.
713
00:52:24,657 --> 00:52:26,424
Es lindo.
714
00:52:26,493 --> 00:52:27,625
Dios, amo ese color.
715
00:52:27,627 --> 00:52:29,160
¿Qué te pones?
716
00:52:29,162 --> 00:52:30,395
Oh, es como ...
717
00:52:30,397 --> 00:52:31,896
Ni siquiera sé
como se llama
718
00:52:31,898 --> 00:52:34,399
Solo es... un nuevo pintalabios.
719
00:52:34,401 --> 00:52:35,633
¿Me das un poco?
720
00:52:35,635 --> 00:52:36,501
Tengo... si.
721
00:52:36,503 --> 00:52:38,536
Póntelo.
¿Por qué no te pones?
722
00:52:38,538 --> 00:52:40,905
Bueno, porque tengo estos
estúpidos aparatos dentales.
723
00:52:40,907 --> 00:52:42,673
Oh Dios mío.
Por favor dame esto.
724
00:52:42,675 --> 00:52:44,509
Se verá muy bien.
725
00:52:44,511 --> 00:52:46,077
Se verá tonto.
726
00:52:46,079 --> 00:52:48,646
No. Al igual que ...
727
00:52:48,648 --> 00:52:51,182
Si, presiónalos juntos.
728
00:52:59,125 --> 00:53:00,992
Ahí tienes.
729
00:53:01,861 --> 00:53:04,762
Se ve bien, no te preocupes
por tus frenillos.
730
00:53:04,764 --> 00:53:05,997
Se ve super lindo.
Me gusta.
731
00:53:40,700 --> 00:53:42,667
¿Qué estás haciendo?
732
00:53:45,205 --> 00:53:46,904
¡Detente!
733
00:53:46,973 --> 00:53:48,873
¿A dónde vas, Tyler?
734
00:53:48,875 --> 00:53:50,208
Necesito ir a la tienda.
735
00:53:50,210 --> 00:53:52,043
Estás castigado.
No vas a ninguna parte.
736
00:53:52,045 --> 00:53:53,945
Tengo 18 años.
No puedes castigarme.
737
00:53:53,947 --> 00:53:56,581
¿Por qué hueles a alcohol?
738
00:53:57,484 --> 00:54:00,585
Date la vuelta y respóndeme.
739
00:54:03,523 --> 00:54:05,189
¿Has estado bebiendo?
740
00:54:05,191 --> 00:54:07,525
¿Dónde está tu cabestrillo?
741
00:54:07,827 --> 00:54:11,262
¿Acabas de tomar las llaves
desde la oficina de tu padre?
742
00:54:12,799 --> 00:54:15,933
Dámelas.
No.
743
00:54:16,002 --> 00:54:19,270
Tyler, dame las llaves.
744
00:54:19,272 --> 00:54:20,872
Necesito ir.
745
00:54:20,874 --> 00:54:22,573
No vas a ninguna parte.
Dame las llaves.
746
00:54:22,575 --> 00:54:25,776
Mierda. Mírame.
¡Cuida tu lenguaje!
747
00:54:25,778 --> 00:54:27,678
¿Hey, qué es lo que pasa?
748
00:54:27,680 --> 00:54:30,081
Tyler tomó las llaves
desde tu oficina
749
00:54:30,083 --> 00:54:32,216
y ha estado bebiendo...
Esto es una mierda.
750
00:54:32,218 --> 00:54:33,784
No hables con tu
madre asi.
751
00:54:33,786 --> 00:54:36,821
Ella no es mi mamá, ¿Bien?
no eres mi puta madre
752
00:54:36,823 --> 00:54:37,889
¡Mi verdadera madre está muerta!
753
00:54:37,891 --> 00:54:39,524
¿Bien? Ella no me habla
754
00:54:39,526 --> 00:54:41,092
como una puta condescendiente
como tú, perra.
755
00:54:41,094 --> 00:54:42,960
Cállate ahora mismo.
Soy tu madre.
756
00:54:42,962 --> 00:54:44,695
No, tu no eres
mi puta madre ¿Bien?
757
00:54:44,697 --> 00:54:45,930
¡Tyler!
Yo soy.
758
00:54:45,932 --> 00:54:47,865
¡Eres patética, Catherine!
Tyler, relájate.
759
00:54:47,867 --> 00:54:49,200
¡Eres patética!
Yo soy...
760
00:54:49,202 --> 00:54:51,035
¡Realmente no me amas!
Tyler, necesitas ...
761
00:54:51,037 --> 00:54:52,570
Yo soy tú madre.
¡No eres mi verdadera madre!
762
00:54:52,572 --> 00:54:54,305
Ni siquiera puedes tener hijos.
Soy tu madre, Tyler.
763
00:54:54,307 --> 00:54:55,740
¡Ni siquiera puedes
tener jodidos hijos!
764
00:54:55,742 --> 00:54:57,141
Tu le dices una cosa mas como esa a ella...
765
00:54:57,143 --> 00:54:59,076
Voy a ir a patearte el trasero...
766
00:54:59,078 --> 00:55:01,312
¡Jódete! ¡A la mierda!
767
00:55:01,314 --> 00:55:06,250
Sí, jódete.
Te odio jodidamente, hombre.
768
00:55:06,252 --> 00:55:09,253
Jodidamente te odio.
No te soporto, hombre.
769
00:55:09,255 --> 00:55:11,222
¿Es ese el caso?
¿Me odias, eh?
770
00:55:11,224 --> 00:55:14,158
Ven a mí, brah.
Jodidamente ven a mí.
771
00:55:14,160 --> 00:55:15,893
Lo juro por Dios.
¿Estas borracho?
772
00:55:15,895 --> 00:55:16,861
¡Sí, estoy jodidamente borracho!
773
00:55:16,863 --> 00:55:18,296
¿Qué carajos vas a hacer al respecto?
774
00:55:18,298 --> 00:55:21,132
¡Paren! ¡Paren! ¡Paren!
775
00:55:21,134 --> 00:55:21,799
¡Para!
776
00:55:21,801 --> 00:55:24,001
¡Quítate de encima, negra!
777
00:55:24,003 --> 00:55:26,237
¿Estás bien, cariño?
778
00:55:26,606 --> 00:55:28,673
¡Hablando de toda esa mierda!
779
00:55:29,676 --> 00:55:32,977
No salgas de la casa, Tyler.
780
00:55:33,846 --> 00:55:36,681
No salgas de la casa, Tyler.
781
00:56:02,308 --> 00:56:05,343
¡Estamos aquí!
782
00:56:18,958 --> 00:56:22,026
Muy bien, ¿Quién está listo
para ascender al jodido infierno?
783
00:56:25,732 --> 00:56:29,700
Chang Chang Chang Chang
784
00:56:37,944 --> 00:56:40,911
Emily, ¿Puedes?
¿Por favor, devolverme la llamada?
785
00:56:40,913 --> 00:56:41,946
Es una emergencia.
786
00:57:11,811 --> 00:57:15,379
¿Hola?
Hola Ryan
787
00:57:15,381 --> 00:57:17,848
Esta es la madre de Tyler.
788
00:57:17,850 --> 00:57:19,250
Si siento mucho
molestarte esta noche
789
00:57:19,252 --> 00:57:21,318
pero estamos... estamos teniendo
Una emergencia por aquí.
790
00:57:21,320 --> 00:57:23,721
Estamos buscando a Tyler.
¿Has sabido de él?
791
00:58:34,160 --> 00:58:38,963
Tyler, oye Tyler
Tu mamá me acaba de llamar.
792
00:58:38,965 --> 00:58:40,131
Ella está hablando, algo como
793
00:58:40,133 --> 00:58:41,866
una emergencia familiar o algo así.
794
00:58:41,868 --> 00:58:43,534
Todo está bien, hombre.
¿Quieres una cerveza?
795
00:58:43,536 --> 00:58:45,102
Si seguro. Pero,
estás... ¿Estás bien?
796
00:58:45,104 --> 00:58:47,304
Estoy bien, estoy bien.
797
00:58:47,306 --> 00:58:49,273
Muy bien, amigo.
798
01:00:10,857 --> 01:00:12,189
Acabo de enviarte un mensaje de texto
con la dirección.
799
01:00:12,191 --> 01:00:14,959
Son como cinco millas
al norte de aquí. Sí.
800
01:00:16,863 --> 01:00:18,229
¿Puedes oírme?
Si.
801
01:00:18,231 --> 01:00:19,864
Si, voy a ir ahora mismo.
802
01:00:19,866 --> 01:00:22,099
¡Bien, date prisa! Por favor, date prisa.
Si.
803
01:00:22,101 --> 01:00:23,968
Voy en camino ahora mismo.
804
01:02:50,249 --> 01:02:53,384
¿Deberías estar bebiendo ahora?
805
01:02:53,486 --> 01:02:55,352
¿Qué estás haciendo aquí?
806
01:02:55,354 --> 01:02:59,123
¿Le dijiste a tus padres
sin hablar conmigo primero?
807
01:03:01,527 --> 01:03:02,593
¿Me bloqueaste?
808
01:03:02,595 --> 01:03:05,729
Estoy tratando de hablar contigo
¿Pero me bloqueas?
809
01:03:07,133 --> 01:03:09,433
Quiero decir, ¿Te lo follaste?
¿Qué?
810
01:03:09,435 --> 01:03:11,802
¿Te lo follaste?
¿A quien?
811
01:03:12,638 --> 01:03:13,537
Te vi subir las escaleras.
812
01:03:13,539 --> 01:03:15,205
Mierda, te vi subir las escaleras.
¿Te lo follaste?
813
01:03:15,207 --> 01:03:17,241
¿Con quien? ¿Con quien?
¿Franky?
814
01:03:17,243 --> 01:03:18,742
¿De quien piensas queestoy hablando?
¡Si!
815
01:03:18,744 --> 01:03:20,310
Qué demonios... Franky es uno de mis
816
01:03:20,312 --> 01:03:21,512
mejores amigos
desde la escuela primaria
817
01:03:21,514 --> 01:03:24,214
Él es jodidamente gay, idiota.
Oh, deja de mentir, Alexis.
818
01:03:24,216 --> 01:03:25,482
No estoy mintiendo.
Sabrías eso...
819
01:03:25,484 --> 01:03:26,750
si escucharas
cualquier cosa que digo!
820
01:03:26,752 --> 01:03:28,385
¡Es una mierda! ¡Es una mierda!
821
01:03:28,387 --> 01:03:29,319
No es una mierda.
822
01:03:29,321 --> 01:03:31,055
Es una mierda como ...
Y sabrías que
823
01:03:31,057 --> 01:03:32,322
si escuchaste
a todo lo que digo.
824
01:03:32,324 --> 01:03:34,558
Y las bebidas no son para mí.
Son para mis amigos.
825
01:03:34,560 --> 01:03:35,526
Los de arriba, que
826
01:03:35,528 --> 01:03:37,161
nunca te diste la
oportunidad de conocer!
827
01:03:37,163 --> 01:03:38,762
Deja de mentir, Alexis.
No te importa nadie,
828
01:03:38,764 --> 01:03:40,330
Deja de mentir.
829
01:03:40,332 --> 01:03:41,565
¡Por eso no puedo
hablar contigo!
830
01:03:41,567 --> 01:03:43,801
¿No me importa nadie mas
que yo ahora?
831
01:03:43,803 --> 01:03:45,335
¡No me dejes hablando solo!
832
01:03:45,337 --> 01:03:46,637
¡A la mierda! ¡Muévete!
Escucha. Escucha.
833
01:03:46,639 --> 01:03:47,838
Mira, podemos tenerlo, Alexis.
834
01:03:47,840 --> 01:03:50,074
Alexis, Lex.
Mira ... Mírame.
835
01:03:50,076 --> 01:03:51,775
Mírame. Mírame.
Podemos mantenerlo.
836
01:03:51,777 --> 01:03:54,478
Podemos mantenerlo. No tenemos
que hacer el maldito aborto.
837
01:03:54,480 --> 01:03:58,582
¡A la mierda! ¿Crees que voy a
criar a mi bebé contigo?
838
01:03:58,584 --> 01:03:59,650
¡Mírate!
839
01:03:59,652 --> 01:04:01,185
¿Qué quieres decir con "Mírate"?
840
01:04:01,187 --> 01:04:03,387
¡Estoy aquí por ti, perra!
Estoy jodidamente aquí por...
841
01:04:03,389 --> 01:04:05,289
¡Deja de llamarme perra!
Te lo estás follando...
842
01:04:05,291 --> 01:04:06,623
¡Vete a la mierda!
¡Estúpida perra!
843
01:04:06,625 --> 01:04:08,325
¡Estúpida perra del culo!
Aléjate de mí, mierda.
844
01:04:08,327 --> 01:04:09,327
¡A la mierda!
845
01:04:09,429 --> 01:04:10,828
¡Te vas a la puta clínica de aborto
846
01:04:10,830 --> 01:04:12,563
y te deshaces de esa mierda!
847
01:04:12,565 --> 01:04:14,398
¡Jódete!
848
01:05:12,391 --> 01:05:18,595
Lo siento, Alexis.
Lo siento, Alexis.
849
01:05:19,165 --> 01:05:21,865
Lo siento, Alexis.
850
01:05:30,910 --> 01:05:32,776
Vamos, despierta.
851
01:05:33,479 --> 01:05:36,280
Despierta, vamos.
Ven...
852
01:05:36,282 --> 01:05:38,682
Mierda. Mierda. Mierda.
853
01:05:41,353 --> 01:05:43,187
¿Que hice?
854
01:05:43,189 --> 01:05:45,255
Lo siento, Vamos.
855
01:05:59,638 --> 01:06:01,572
¿Qué pasó?
¿Quién es ese?
856
01:06:01,574 --> 01:06:03,440
Es Alexis.
¡Llama a la policía!
857
01:06:03,442 --> 01:06:05,576
Dios mío.
De ninguna manera.
858
01:06:05,578 --> 01:06:06,643
¡Dios mío!
859
01:06:06,645 --> 01:06:08,912
Wow...
¿Está muerta?
860
01:06:28,634 --> 01:06:30,000
No sé la dirección.
861
01:06:32,538 --> 01:06:34,304
Está tirada allí...
¿Alguien...
862
01:06:34,306 --> 01:06:37,341
¿Alguien llamó al 911?
... y ella está sangrando.
863
01:06:37,343 --> 01:06:39,576
Hay sangre cerca de su cabeza.
864
01:07:53,585 --> 01:07:54,885
¿Hola?
865
01:07:55,587 --> 01:07:57,321
¿Quién es?
866
01:08:10,035 --> 01:08:12,336
¿Estás bien?
867
01:08:12,338 --> 01:08:13,437
¿Estás bien?
Uh Huh.
868
01:08:13,439 --> 01:08:19,076
Bueno. ¿Viste a tu hermano?
¿Tyler estuvo aquí?
869
01:08:19,078 --> 01:08:22,045
Oye Em.
¿Tyler estuvo aquí?
870
01:08:22,047 --> 01:08:26,450
Tyler
¿Qué está pasando contigo?
871
01:08:27,586 --> 01:08:29,119
¡Háblame!
872
01:08:32,057 --> 01:08:33,690
¿Qué está pasando, Tyler?
873
01:08:50,075 --> 01:08:53,076
¡Abre la jodida puertaTyler!
874
01:08:53,445 --> 01:08:54,878
¡Abre la maldita puerta!
875
01:08:54,880 --> 01:08:57,047
¡Me estás asustando!
876
01:08:57,049 --> 01:08:59,616
¿Qué hiciste?
¡Abre la puerta!
877
01:09:07,860 --> 01:09:09,726
¡Abre la puerta!
878
01:09:11,497 --> 01:09:13,163
¿A dónde vas?
879
01:09:13,165 --> 01:09:14,131
¿A dónde vas?
880
01:09:14,133 --> 01:09:17,834
¡Deja de caminar mientras hablo contigo!
881
01:09:17,836 --> 01:09:18,702
¡Tyler, para!
882
01:09:28,847 --> 01:09:30,881
Mujer joven, trauma contundente
de fuerza en la cabeza.
883
01:09:41,660 --> 01:09:44,795
¡Detente! ¡Ahora mismo!
¡Ponte de rodillas!
884
01:09:44,797 --> 01:09:47,531
Pon tus manos
a sus espaldas, ahora!
885
01:09:48,066 --> 01:09:50,734
¿Eh? ¿Era esa su novia?
886
01:09:50,736 --> 01:09:54,070
¿Era esa su novia en la ambulancia?
887
01:09:54,573 --> 01:09:57,040
¿Era ella? ¿Si?
888
01:09:57,042 --> 01:09:59,743
Pero no sabes que pasó...
889
01:10:01,113 --> 01:10:03,146
¿Estaba él aquí?
890
01:10:05,684 --> 01:10:07,684
¿Estaba él aquí?
891
01:14:01,386 --> 01:14:05,889
Este es el estado de
Florida vs. Tyler Williams.
892
01:14:05,891 --> 01:14:09,192
Señor Williams,
¿Podría ponerse de pie?
893
01:14:13,999 --> 01:14:18,034
Tyler Williams, por su
condena del delito de
894
01:14:18,036 --> 01:14:23,206
asesinato en segundo grado,
sobre su declaración de culpabilidad,
895
01:14:23,208 --> 01:14:25,241
es la orden de este tribunal
que sea sentenciado
896
01:14:25,243 --> 01:14:28,745
al la Institución correccional
del estado de Miami...
897
01:14:28,747 --> 01:14:32,182
por el resto
de su vida natural.
898
01:14:32,317 --> 01:14:34,284
Consistente con
los requisitos
899
01:14:34,286 --> 01:14:36,720
de la Constitución de Florida,
900
01:14:36,722 --> 01:14:39,989
esta sentencia es
técnicamente con misericordia,
901
01:14:39,991 --> 01:14:41,958
que lo hace elegible para
libertad condicional
902
01:14:41,960 --> 01:14:45,195
después de haber servido
30 años.
903
01:16:23,261 --> 01:16:25,361
Esto es lo último. ¿Bien?
904
01:16:25,363 --> 01:16:28,898
Regístrate para el torneo,
para obtener esos créditos.
905
01:16:28,900 --> 01:16:30,000
No avergüences a tus padres.
906
01:16:30,002 --> 01:16:31,367
¿No vas a ir a casa...
907
01:16:31,369 --> 01:16:33,536
y olvidar todo lo que te enseñé?
908
01:16:33,538 --> 01:16:37,006
Los voy a extrañar a todos.
Ha sido un gran año.
909
01:16:42,581 --> 01:16:44,314
Oh, lo siento.
910
01:17:48,000 --> 01:17:50,400
- Te amo, te extraño
- Descanza en paz bebe, te amo
911
01:17:50,450 --> 01:17:52,800
- Extraño hablar durante matematicas, dios te bendiga.
- Nunca olvidare tu sonrisa...
912
01:17:52,824 --> 01:17:55,322
- Todavia no creo que te hayas ido,
te extraño mucho nena...
913
01:18:09,000 --> 01:18:12,000
- Ese hijo de perra merece mas que la prisión...
- Era tan bella, ¿Como pudo hacerlo?
914
01:18:12,100 --> 01:18:17,000
- Su familia completa merece morir
- Ojalá lo frían y se lo violen en grupo a diario
915
01:19:04,522 --> 01:19:05,989
Ey. ¿Hola?
916
01:19:05,991 --> 01:19:08,191
Hola. Lo siento...
No quiero molestarte.
917
01:19:08,193 --> 01:19:12,595
¿Yo, eh... tropecé contigo
el otro día?
918
01:19:12,731 --> 01:19:14,330
¿Qué?
919
01:19:14,332 --> 01:19:16,532
¿Me tropecé contigo antes?
920
01:19:16,534 --> 01:19:19,569
Oh si, saliendo del quinto período,
la clase del señor Stanley?
921
01:19:19,571 --> 01:19:21,437
Oh sí, está bien.
No hay problema
922
01:19:21,439 --> 01:19:23,406
Lo siento mucho por eso.
923
01:19:24,109 --> 01:19:24,640
Eh...
924
01:19:24,642 --> 01:19:27,343
Eh... Perdón por molestarte también
925
01:19:27,345 --> 01:19:30,313
¿Estás aquí para hacer de jueza o...
926
01:19:31,449 --> 01:19:34,017
¿La batalla de Lip Sync?
927
01:19:34,019 --> 01:19:34,517
Sip
928
01:19:34,519 --> 01:19:36,619
Que bien. Yo solo estoy haciendo
la improvisación final.
929
01:19:36,621 --> 01:19:38,388
Solo lo pospuse...
930
01:19:38,390 --> 01:19:40,356
todo el semestre
Así que ahora aquí estoy.
931
01:19:41,626 --> 01:19:45,094
¿Te queda mucho mas por hacer
o es solo esto?
932
01:19:45,096 --> 01:19:49,766
Solo la Lip Sync final.
Que bien. Sí, bien. Bien bien.
933
01:19:49,768 --> 01:19:50,700
Igual que yo. Sólo...
934
01:19:50,702 --> 01:19:54,270
Me queda este
y luego termino.
935
01:19:57,542 --> 01:19:58,241
Eh...
936
01:19:58,243 --> 01:20:02,612
Tiro total en la oscuridad...
Eh... ¿Te gustaría
937
01:20:02,614 --> 01:20:06,516
buscar algo para
comer conmigo más tarde?
938
01:20:06,684 --> 01:20:08,117
¿Qué?
939
01:20:08,119 --> 01:20:10,620
"¿Buscar algo..."
¿Que acabas de decir?
940
01:20:10,622 --> 01:20:13,623
¿Quizás querrías
buscar algo
941
01:20:13,625 --> 01:20:15,825
para comer conmigo luego?
942
01:20:16,094 --> 01:20:17,527
Ah...
943
01:20:18,463 --> 01:20:21,197
Eh... seguro.
944
01:20:21,666 --> 01:20:23,433
Genial. Eh...
945
01:20:23,435 --> 01:20:24,767
¿Dónde?
No lo sé.
946
01:20:24,769 --> 01:20:27,136
¿Dónde quieres comer?
947
01:20:27,405 --> 01:20:29,138
Em...
948
01:20:29,607 --> 01:20:33,443
Hay un restaurante calle abajo
al que podríamos ir.
949
01:20:33,445 --> 01:20:35,144
Excelente.
950
01:20:35,747 --> 01:20:36,746
Bueno.
Genial.
951
01:20:36,748 --> 01:20:39,482
Bueno, yo soy Luke por cierto.
Emily
952
01:20:39,484 --> 01:20:42,151
¿Cuál es tu nombre? ¿Emily?
Emily
953
01:20:42,153 --> 01:20:46,422
Bueno.
¿Cuando sales?
954
01:20:47,292 --> 01:20:47,824
Em...
955
01:20:47,826 --> 01:20:51,694
Yo no... no estoy completamente segura aún
No lo sé.
956
01:20:51,696 --> 01:20:53,763
Bueno.
Pero antes de las 3:00, supongo.
957
01:20:53,765 --> 01:20:57,767
De acuerdo, bueno, yo...
Entonces cuando salga,
958
01:20:57,769 --> 01:21:02,305
Solo vendré a darme unas vueltas
por acá y podemos ir.
959
01:21:03,775 --> 01:21:07,376
Quieres
¿Uno de estos?
960
01:21:09,280 --> 01:21:10,146
Em...
961
01:21:10,148 --> 01:21:14,684
No sé de qué sabor es
Arándano.
962
01:21:14,786 --> 01:21:18,654
Ahí tienes. Bien,
Te veré más tarde.
963
01:22:00,231 --> 01:22:01,364
No voy a mentir.
964
01:22:01,366 --> 01:22:04,600
En realidad no pensé
ibas a aparecer
965
01:22:04,669 --> 01:22:06,469
¿En serio?
No.
966
01:22:06,471 --> 01:22:07,236
¿Por qué?
967
01:22:07,238 --> 01:22:09,906
Emm... no lo sé.
Simplemente nunca...
968
01:22:09,908 --> 01:22:14,777
Nunca le he preguntado antes a alguien
si quiere pasar el rato, de esta forma
969
01:22:15,313 --> 01:22:17,213
Alguien...
Alguien como tú.
970
01:22:17,215 --> 01:22:20,716
¿Como yo? Yo no...
¿Qué significa eso?
971
01:22:20,718 --> 01:22:25,288
No, eso no significa ...
Eres realmente hermosa
972
01:22:25,290 --> 01:22:27,490
Y eh...
973
01:22:27,859 --> 01:22:31,561
No lo sé. No lo sé.
Eso es todo.
974
01:22:52,584 --> 01:22:55,585
Amo esta canción.
¿Si? No lo se
975
01:22:55,587 --> 01:22:57,553
Quiero decir,
Estoy seguro de que lo he escuchado
976
01:22:57,555 --> 01:22:58,721
Pero no sé lo que es.
977
01:22:58,723 --> 01:23:01,891
Mis abuelos solían
ponerla todo el tiempo.
978
01:23:01,893 --> 01:23:03,826
¿En serio?
Sí
979
01:23:03,828 --> 01:23:04,560
Oh.
980
01:23:04,562 --> 01:23:07,396
Mi abuelo solía
estar despierto toda la noche
981
01:23:07,398 --> 01:23:09,632
y escuchaba discos,
982
01:23:09,634 --> 01:23:12,335
a veces bailaba
con mi abuela
983
01:23:15,673 --> 01:23:17,873
Bien que...
Eso es genial.
984
01:23:17,875 --> 01:23:22,245
Si. Si.
Sin embargo, ya se han ido.
985
01:23:22,247 --> 01:23:23,312
Oh lo siento.
986
01:23:23,314 --> 01:23:24,747
No, está bien.
Eso apesta.
987
01:23:24,749 --> 01:23:28,718
Todavía veo a mi otra
abuela todo el tiempo
988
01:23:29,320 --> 01:23:29,952
¿Si?
989
01:23:29,954 --> 01:23:32,021
¿Hablas con tus abuelos?
990
01:23:32,023 --> 01:23:35,758
Um, sí, del lado de mi madre.
¿Pero no del lado de tu padre?
991
01:23:35,760 --> 01:23:39,762
No no conozco a nadie
del lado de mi padre realmente.
992
01:23:42,033 --> 01:23:43,833
¿Quieres, eh...
993
01:23:43,835 --> 01:23:45,801
¿Quieres compartir una hamburguesa?
994
01:23:46,271 --> 01:23:46,802
Um ...
995
01:23:46,804 --> 01:23:50,373
Estoy comiendo hamburguesas en
desayuno almuerzo y cena
996
01:23:50,375 --> 01:23:51,574
desde que terminó la temporada.
997
01:23:51,576 --> 01:23:53,309
Correcto.
¿Estás en la lucha libre?
998
01:23:53,311 --> 01:23:56,379
Sí, lo estoy
¿Cómo lo supiste?
999
01:23:56,381 --> 01:24:00,516
Bueno, puedo haberte
espiado por instagram...
1000
01:24:00,518 --> 01:24:05,588
después de la lip sync final.
¿En serio? ¡Oh bien!
1001
01:24:05,590 --> 01:24:06,822
Y tal vez Twitter.
1002
01:24:06,824 --> 01:24:07,990
No estoy actualmente...
1003
01:24:07,992 --> 01:24:10,393
En realidad no voy a mentir
Hice lo mismo
1004
01:24:10,395 --> 01:24:11,694
Pero no pude encontrar nada.
1005
01:24:11,696 --> 01:24:15,431
Si, borré todo.
¿Por qué?
1006
01:24:15,533 --> 01:24:16,966
Oh...
1007
01:24:16,968 --> 01:24:18,401
No lo sé.
Por que piensas...
1008
01:24:18,403 --> 01:24:21,337
No lo sé.
Por eso pregunté.
1009
01:24:23,641 --> 01:24:25,007
Eh... ya sabes
1010
01:24:25,009 --> 01:24:27,743
quien es mi hermano, ¿Verdad?
Si.
1011
01:24:27,745 --> 01:24:31,781
Bueno, la gente simplemente, eh...
1012
01:24:31,783 --> 01:24:35,985
La gente suele enviarme
mensajes horribles todo el tiempo.
1013
01:24:35,987 --> 01:24:39,488
Oh, carajo
1014
01:24:39,857 --> 01:24:42,391
Es terrible, así que...
1015
01:24:42,460 --> 01:24:44,427
Lo siento.
1016
01:24:47,765 --> 01:24:51,600
Ya sabes, las personas
pueden ser tan imbéciles.
1017
01:24:57,108 --> 01:24:58,874
Que se jodan
1018
01:25:01,079 --> 01:25:02,845
Que se jodan
1019
01:25:04,515 --> 01:25:05,348
Que se jodan
1020
01:25:05,350 --> 01:25:07,917
Que se jodan bien.
Que se jodan bien.
1021
01:25:24,602 --> 01:25:26,569
Ok.
1022
01:26:34,772 --> 01:26:37,473
¿Hola?
¡Ey!
1023
01:26:37,475 --> 01:26:38,974
Hola.
¿Dónde estás?
1024
01:26:38,976 --> 01:26:44,113
Ehh, estoy en mi habitación.
Oh, bien.
1025
01:26:45,016 --> 01:26:46,215
¿Dónde estás?
1026
01:26:46,217 --> 01:26:48,684
Estoy en, ehh ...
El living.
1027
01:26:48,686 --> 01:26:50,519
Que bien.
Sentado en el sofá.
1028
01:26:50,521 --> 01:26:53,122
¿Un sofá cómodo?
Muy cómodo.
1029
01:26:53,124 --> 01:26:54,690
Comodito.
1030
01:26:54,692 --> 01:26:56,158
Asi que tengo
algunas preguntas para ti.
1031
01:26:56,160 --> 01:26:58,527
Oh, wow.
Bien, estoy nerviosa ahora.
1032
01:26:58,529 --> 01:27:00,930
Pensé
Que te conocería mejor.
1033
01:27:00,932 --> 01:27:04,166
Sabes, escribí un ...
Escribí algunas preguntas
1034
01:27:04,168 --> 01:27:05,935
Que pensé en preguntarte.
1035
01:27:05,937 --> 01:27:08,704
Eh, ¿Estás emocionada
por ir a la universidad?
1036
01:27:08,706 --> 01:27:12,174
Eh... Wow.
Quiero decir...
1037
01:27:12,176 --> 01:27:13,843
¡Joder! ¡Santa mierda!
¿Viste eso?
1038
01:27:13,845 --> 01:27:16,212
Eso es un manatí.
Joder, amo a los manatíes.
1039
01:27:16,214 --> 01:27:18,647
Son como si una vaca
y un elefante
1040
01:27:18,649 --> 01:27:19,782
tuvieran un bebé en el agua.
1041
01:27:19,784 --> 01:27:21,217
¿Sabes lo que son?
más bien, eh...
1042
01:27:21,219 --> 01:27:23,586
como se mueven muy lento
como un perezoso
1043
01:27:23,588 --> 01:27:25,254
Si, mas o menos. Si.
¿Ya sabes?
1044
01:27:25,256 --> 01:27:26,522
Deberíamos ir a verlos.
1045
01:27:26,524 --> 01:27:28,691
Deberíamos ir, como
al norte
1046
01:27:28,693 --> 01:27:30,092
y nadar con ellos.
¿Alguna vez has estado allí?
1047
01:27:30,094 --> 01:27:33,162
¿Conoces los manantiales?
Mmm no.
1048
01:27:33,164 --> 01:27:35,965
Deberiamos ir, Quieres...
¿Estarías interesada en ir?
1049
01:27:35,967 --> 01:27:37,266
Si pero ¿Como haríamos eso?
1050
01:27:37,268 --> 01:27:40,536
Solo iríamos en mi auto.
Es verano.
1051
01:27:40,538 --> 01:27:43,672
Podemos ir en mi auto.
Lo que sea.
1052
01:27:45,142 --> 01:27:46,775
Cuando era pequeña,
1053
01:27:46,777 --> 01:27:48,611
Quería ser veterinaria.
1054
01:27:48,613 --> 01:27:50,579
Esa fue una de las
cosas que quería ser
1055
01:27:50,581 --> 01:27:52,748
que todavía
realmente me importa.
1056
01:27:52,750 --> 01:27:56,085
¿Lo harías entonces? como, ¿Trabajar en
un zoológico o algo así?
1057
01:27:56,087 --> 01:27:57,720
Bueno, si ...
Sí. Quiero decir ...
1058
01:27:57,722 --> 01:28:02,024
Me gustaria trabajar en emergencias, eh
clínicas veterinarias.
1059
01:28:02,026 --> 01:28:03,626
Así siempre ...
Correcto.
1060
01:28:03,628 --> 01:28:04,727
...me emocionó solo porque
1061
01:28:04,729 --> 01:28:07,129
Sentí que si podía ayudar
este animal en su...
1062
01:28:07,131 --> 01:28:11,267
En su momento de
necesidad intensa...
1063
01:28:18,576 --> 01:28:21,610
¿Cantas?
No. Quiero decir, yo canto
1064
01:28:21,612 --> 01:28:23,846
pero no soy un buen cantante
sin lugar a dudas.
1065
01:28:23,848 --> 01:28:25,080
Eso hiere mi corazón.
1066
01:28:25,082 --> 01:28:27,616
¿Que no puedas cantar?
No totalmente.
1067
01:28:27,618 --> 01:28:30,819
Todos pueden cantar
aunque sea en la ducha.
1068
01:28:30,821 --> 01:28:31,820
Yo no.
1069
01:28:31,822 --> 01:28:33,322
Canto Vampire Weekend
en la ducha,
1070
01:28:33,324 --> 01:28:34,957
mierda no suena bien
1071
01:29:06,123 --> 01:29:09,658
Si. Fui criada...
Fui criada cristiana, así que...
1072
01:29:09,660 --> 01:29:10,359
¿Ah sí?
1073
01:29:10,361 --> 01:29:12,361
Si.
El papá de mi papá es ministro.
1074
01:29:12,363 --> 01:29:15,264
Bueno, eso es genial.
1075
01:29:15,266 --> 01:29:16,265
Lo siento, no quiero decir ...
1076
01:29:16,267 --> 01:29:18,667
Espero no haberte ofendido
haciendo esto...
1077
01:29:18,669 --> 01:29:19,635
¿Por qué me ofenderias?
1078
01:29:19,637 --> 01:29:20,970
No lo sé. Realmente no
debería haberlo hecho.
1079
01:29:20,972 --> 01:29:23,806
No, esta bien. Yo... creo que
es raro cuando la gente es juiciosa
1080
01:29:23,808 --> 01:29:27,977
o piensan que la gente es mala por no ser...
1081
01:29:27,979 --> 01:29:29,378
Exactamente.
... cristiano o católico.
1082
01:29:29,380 --> 01:29:31,213
o lo que sea que sean.
Completamente.
1083
01:29:31,215 --> 01:29:33,148
Estoy completamente de acuerdo.
1084
01:29:34,719 --> 01:29:38,120
Aquí, escucha...
Espera esta parte.
1085
01:29:38,122 --> 01:29:40,022
Esta mierda es fuego.
1086
01:29:40,925 --> 01:29:43,225
Esto es fuego
1087
01:29:44,061 --> 01:29:46,328
Dale un segundo.
1088
01:30:54,965 --> 01:30:56,098
Muy bien.
1089
01:30:56,100 --> 01:30:57,766
Lo tienes.
Vamos, lo tienes.
1090
01:30:57,768 --> 01:30:59,134
¡Lo tienes! Sigue.
Sí, lo tienes
1091
01:30:59,136 --> 01:31:01,070
¡Vamos! Lo tienes. Vamos.
No te caigas...
1092
01:31:01,072 --> 01:31:02,771
Simplemente no caigas mal.
1093
01:31:02,773 --> 01:31:03,739
¡Vamos!
1094
01:31:03,741 --> 01:31:05,140
¡Pero estoy saltando!
Salta así.
1095
01:31:05,142 --> 01:31:06,809
Inclínate un poco hacia adelante.
¿Salto?
1096
01:31:06,811 --> 01:31:08,110
Sí, un poquito hacia adelante
1097
01:31:08,112 --> 01:31:09,478
Sí, lo tienes.
Un saltito. Vamos.
1098
01:31:09,480 --> 01:31:12,214
Da un salto de fe.
Sí, ahí lo tienes.
1099
01:31:16,187 --> 01:31:20,989
Salta, Salta, Salta
Salta, Salta, Salta
1100
01:31:20,991 --> 01:31:24,126
Salta, Salta, Salta
Salta, Salta, Salta
1101
01:31:24,128 --> 01:31:30,199
Salta, Salta, Salta
Salta, Salta, Salta
1102
01:33:35,860 --> 01:33:37,893
Entonces, ¿Cuándo puedes?
¿Cuándo puedes hacerlo?
1103
01:33:37,895 --> 01:33:41,363
¿Realmente quieres comenzar
una pelea ahora mismo?
1104
01:33:41,365 --> 01:33:42,360
¿Con todo lo que esta pasando?
1105
01:33:42,366 --> 01:33:44,633
Ambos sabemos que
esto comenzó antes, ¿De acuerdo?
1106
01:33:44,635 --> 01:33:47,402
Simplemente ha empeorado.
Increíble.
1107
01:33:47,404 --> 01:33:50,405
¿Qué?
¿Qué es increíble?
1108
01:33:50,407 --> 01:33:55,410
¿Me dirás algo?
Dime ¿Qué es? ¿Qué?
1109
01:33:55,412 --> 01:33:57,646
¿Qué es increíble?
Catherine, por favor.
1110
01:33:57,648 --> 01:33:59,548
Estoy aquí.
Soy todo oídos. ¿Qué es?
1111
01:33:59,550 --> 01:34:03,518
Lo siento,
No quiero follarte ahora mismo.
1112
01:34:03,921 --> 01:34:05,287
¿Bueno?
1113
01:34:06,523 --> 01:34:10,392
Estamos en crisis aquí.
¿Recuerdas?
1114
01:34:10,394 --> 01:34:11,159
Si.
1115
01:34:11,161 --> 01:34:15,464
Es mucho.
Hay mucho que superar.
1116
01:34:16,100 --> 01:34:17,366
No deberíamos tener que pensar en eso.
1117
01:34:17,368 --> 01:34:20,302
No se trata solo de
el sexo, Catherine.
1118
01:34:20,304 --> 01:34:25,941
No estás aquí.
Como, si no estuvieras aquí.
1119
01:34:26,010 --> 01:34:30,145
No estas...
Esto ya no es una familia.
1120
01:34:30,915 --> 01:34:32,247
Yo...
1121
01:34:36,687 --> 01:34:39,254
Todavia tenemos otras cosas
en las que pensar
1122
01:34:39,256 --> 01:34:43,358
Aún tenemos una hija.
¿Aún tenemos una hija?
1123
01:34:44,428 --> 01:34:46,194
¿Dónde estás?
1124
01:34:46,196 --> 01:34:47,529
Qué...
¿Qué has hecho por ella?
1125
01:34:47,531 --> 01:34:49,464
¿Que se supone que significa eso?
¿Que estas haciendo por ella?
1126
01:34:49,466 --> 01:34:53,302
¿De qué estás hablando?
Tienes...
1127
01:34:53,304 --> 01:34:57,005
No estás ahí para ella.
Nunca estuviste allí para ella.
1128
01:34:57,007 --> 01:34:58,707
Incluso antes.
¿Qué? No.
1129
01:34:58,709 --> 01:34:59,541
Te apareces
1130
01:34:59,543 --> 01:35:01,510
Te haces el señor simpático y
me dejas todo el trabajo a mí
1131
01:35:01,512 --> 01:35:02,945
¿Eso es lo que quieres que haga?
1132
01:35:02,947 --> 01:35:04,413
¿De que demonios
estás hablando?
1133
01:35:04,415 --> 01:35:06,048
¿Quieres que vaya a cuidarla
para tí nuevamente?
1134
01:35:06,050 --> 01:35:07,416
¿De qué estás hablando?
1135
01:35:07,418 --> 01:35:09,384
!Lo presionaste!
1136
01:35:09,586 --> 01:35:12,087
¡Tú lo presionaste!
1137
01:35:12,523 --> 01:35:14,556
¡Tú lo presionaste!
1138
01:35:16,627 --> 01:35:17,659
Eso no es...
1139
01:35:17,661 --> 01:35:20,162
No estuviste ahí para ella.
1140
01:35:21,498 --> 01:35:23,699
Era diferente con Tyler,
y lo sabes.
1141
01:35:23,701 --> 01:35:25,467
Sabes que crié...
No me escuchas
1142
01:35:25,469 --> 01:35:27,069
...estos niños
La mejor manera que conozco.
1143
01:35:27,071 --> 01:35:29,071
Tu no me estás escuchando.
¡No escuchas a nadie!
1144
01:35:29,073 --> 01:35:30,539
Bueno, !Al menos estoy aquí, Catherine!
1145
01:35:30,541 --> 01:35:33,375
Soy el que intenta
mantener a esta familia unida.
1146
01:35:33,377 --> 01:35:34,276
¿Dónde estás tú?
1147
01:35:34,278 --> 01:35:36,712
Hay un pequeño niño negro
saliendo a este mundo...
1148
01:35:36,714 --> 01:35:38,981
¡Estoy de duelo!
1149
01:35:39,083 --> 01:35:43,719
Solo te pregunto: ¿Puedo estar de duelo
a mi manera, por favor?
1150
01:35:47,524 --> 01:35:48,991
Si.
Eso no es justo.
1151
01:35:48,993 --> 01:35:51,326
No he hecho nada mas que
estar aquí para tí.
1152
01:35:51,328 --> 01:35:54,096
Es todo lo que he hecho.
Solo he intentando ser un buen...
1153
01:35:54,098 --> 01:35:56,064
No puedo estar cerca de ti.
1154
01:35:56,066 --> 01:35:57,566
Oh Dios, me enfermas.
1155
01:35:57,568 --> 01:35:59,234
Espera... ¿Te pongo enferma?
1156
01:35:59,236 --> 01:36:01,136
¿Que he hecho para que estés así de mal?
1157
01:36:01,138 --> 01:36:05,340
Honestamente yo sólo quiero
estar aquí para ti, contigo.
1158
01:36:05,342 --> 01:36:09,378
Estamos pasando por
esto juntos
1159
01:36:10,347 --> 01:36:12,681
Estamos pasando por
esto juntos
1160
01:36:12,683 --> 01:36:15,250
Oye.
1161
01:36:15,753 --> 01:36:18,387
No puedo.
1162
01:36:20,524 --> 01:36:22,391
No puedo
1163
01:36:23,327 --> 01:36:27,529
No puedo mirarte
Y no pensar en él.
1164
01:36:32,369 --> 01:36:34,269
Lo siento.
1165
01:37:12,074 --> 01:37:15,243
Amarás a mi mamá.
Ella es la mejor
1166
01:37:15,245 --> 01:37:19,581
Me vuelve loco,
Pero ella es la mejor.
1167
01:37:20,184 --> 01:37:22,484
¿Qué hay de tu papá?
1168
01:37:23,087 --> 01:37:24,853
¿Mi papá?
Eh...
1169
01:37:25,122 --> 01:37:26,521
Eh...
1170
01:37:27,257 --> 01:37:29,324
Él no es el mejor tipo.
1171
01:37:31,228 --> 01:37:33,361
¿Quieres hablar de ello?
1172
01:37:33,363 --> 01:37:36,198
Claro, si.
Eh...
1173
01:37:37,801 --> 01:37:40,435
Bueno, cuando era niño
solo estaba borracho
1174
01:37:40,437 --> 01:37:42,370
se drogaba mucho y, eh...
1175
01:37:42,372 --> 01:37:46,641
Nos hizo cosas terribles a mí y a mi mamá
1176
01:37:46,643 --> 01:37:48,743
Digo, especialmente a mi mamá.
1177
01:37:48,745 --> 01:37:50,312
Y no pude hacer
nada al respecto,
1178
01:37:50,314 --> 01:37:51,680
porque yo era solo un niño
1179
01:37:51,682 --> 01:37:56,218
Pero si, eventualmente
mi madre nos libró.
1180
01:37:58,288 --> 01:38:01,123
¿Y no has hablado con él desde entonces?
1181
01:38:01,125 --> 01:38:05,360
No no,
En realidad tiene cáncer.
1182
01:38:05,762 --> 01:38:08,530
¿En serio?
Sí, él tiene cáncer.
1183
01:38:08,532 --> 01:38:09,831
Lo siento.
No, esta bien.
1184
01:38:09,833 --> 01:38:12,501
Es un pedazo de mierda.
Él se lo merece.
1185
01:38:12,503 --> 01:38:17,739
Asi que...él no es parte de mi vida,
No lo conozco
1186
01:38:22,880 --> 01:38:25,580
Realmente desearía poder
hablar con mi mamá
1187
01:38:25,582 --> 01:38:29,184
¿No hablas con ella?
No, ella está muerta.
1188
01:38:29,186 --> 01:38:32,387
¿De verdad? Oh Dios mío.
Lo siento mucho.
1189
01:38:32,389 --> 01:38:34,656
No, esta bien.
Está bien. eh...
1190
01:38:34,658 --> 01:38:36,691
Mi madrastra es realmente mi mamá.
1191
01:38:36,693 --> 01:38:40,295
Quiero decir, ella es
quien nos crió, asi que...
1192
01:38:40,297 --> 01:38:42,597
Si, no he visto a
mi madre biológica
1193
01:38:42,599 --> 01:38:44,599
desde que era
una niña pequeña.
1194
01:38:44,601 --> 01:38:48,837
Oh no. Hm...
¿Cómo murió ella?
1195
01:38:48,839 --> 01:38:50,472
Ella sufrió una sobredosis.
1196
01:38:50,474 --> 01:38:52,407
¿De verdad?
1197
01:38:53,544 --> 01:38:57,279
Lo siento mucho.
Está bien.
1198
01:38:58,849 --> 01:39:00,815
Yo tambien lo siento.
1199
01:39:01,785 --> 01:39:02,851
¿Qué le vas a hacer?
1200
01:39:02,853 --> 01:39:05,420
¿Qué le vas a hacer?
1201
01:39:12,396 --> 01:39:14,429
¿Conoces esta canción?
1202
01:39:15,365 --> 01:39:16,898
¿Es Blood Orange?
1203
01:39:16,900 --> 01:39:18,400
No
1204
01:39:18,402 --> 01:39:21,336
No, no la conozco.
¿Quiénes son?
1205
01:39:21,338 --> 01:39:23,438
Animal Collective
1206
01:39:43,594 --> 01:39:45,727
¶¶ Pero me arañas como un gato
1207
01:39:45,729 --> 01:39:46,962
¶¶ Estoy radiante ¶¶
1208
01:39:52,569 --> 01:39:54,703
Tu totalmente no tienes
que hacer eso.
1209
01:39:54,705 --> 01:39:55,604
Espera, ¿Que es?
1210
01:39:55,606 --> 01:39:58,840
Es X. Pero en serio,
No hay presión en absoluto.
1211
01:39:58,842 --> 01:40:01,676
Lo que quieras hacer,
Estoy preparado para eso.
1212
01:40:01,678 --> 01:40:02,477
De acuerdo.
1213
01:40:02,479 --> 01:40:05,981
¿Qué piensas?
Eh... ¿Como querer hacerlo?
1214
01:40:05,983 --> 01:40:09,784
Si. sí, por supuesto.
¿De verdad? De acuerdo, genial.
1215
01:40:15,359 --> 01:40:17,626
Me gusta esto.
1216
01:40:17,861 --> 01:40:20,362
Me gustan tus labios, son tan suaves
Lo sé.
1217
01:40:20,364 --> 01:40:23,632
Tan jodidamente hermoso.
Si.
1218
01:40:32,309 --> 01:40:33,875
Wow! Wow!
1219
01:41:04,508 --> 01:41:08,410
¡Mira, mira, mira!
Es un arcoiris.
1220
01:41:10,647 --> 01:41:11,780
¡Mira, mira, mira!
1221
01:41:11,782 --> 01:41:14,015
¡Mira, mira, mira!
1222
01:41:18,522 --> 01:41:22,691
¡Está demasiado frío!
1223
01:42:12,843 --> 01:42:14,743
Tienes tanto
Schmutz en tu cara.
1224
01:42:33,797 --> 01:42:35,397
Bueno.
1225
01:42:36,166 --> 01:42:37,832
¿Si?
1226
01:42:39,536 --> 01:42:40,969
¡Oh si!
1227
01:42:49,045 --> 01:42:51,546
Bueno. Lo siento.
1228
01:42:52,449 --> 01:42:53,648
Ey bebe Yo creo que...
1229
01:42:53,650 --> 01:42:57,552
Lo siento.
Creo... lo siento.
1230
01:42:57,554 --> 01:43:01,089
Está bien.
Está bien. Está bien.
1231
01:43:01,091 --> 01:43:04,426
De acuerdo, joder.
Me voy a correr
1232
01:43:06,029 --> 01:43:07,896
Mierda. Bueno.
Lo siento.
1233
01:43:09,566 --> 01:43:11,533
¿Te... te corriste?
Si.
1234
01:43:11,535 --> 01:43:12,567
Lo siento mucho.
1235
01:43:12,569 --> 01:43:14,669
No, está bien.
Está bien. Está bien.
1236
01:43:14,671 --> 01:43:16,771
Jesucristo.
No no no. No te preocupes...
1237
01:43:16,773 --> 01:43:19,574
No, esta bien. Está bien.
Está muy bien
1238
01:43:19,576 --> 01:43:22,110
¿Podemos repetirlo
si quieres, tal vez?
1239
01:43:22,112 --> 01:43:23,912
Sí, por supuesto.
1240
01:43:23,914 --> 01:43:26,881
Sí, está bien.
Puedes tomarte tu tiempo.
1241
01:43:28,452 --> 01:43:31,686
Está bien. No te preocupes
Bueno.
1242
01:44:06,022 --> 01:44:09,157
No creo que hayas
estado pescando con tu papi
1243
01:44:09,159 --> 01:44:11,626
desde que eras una niña pequeña.
1244
01:44:14,197 --> 01:44:16,097
Gracias por venir.
1245
01:44:19,002 --> 01:44:20,768
Yo...
1246
01:44:21,238 --> 01:44:24,105
Solo quería disculparme.
1247
01:44:25,041 --> 01:44:27,842
Siento que no hemos hablado
en mucho tiempo
1248
01:44:27,844 --> 01:44:30,178
Y yo soy responsable de eso.
1249
01:44:32,749 --> 01:44:33,781
Bueno...
1250
01:44:33,783 --> 01:44:37,285
Ni siquiera sé qué es lo está
pasando contigo estos dias
1251
01:44:40,924 --> 01:44:43,091
¿Cómo te va con todo?
1252
01:44:43,260 --> 01:44:44,792
Estoy bien.
1253
01:44:44,794 --> 01:44:45,960
¿Si?
1254
01:44:45,962 --> 01:44:47,562
Si.
1255
01:44:47,864 --> 01:44:50,698
Sabes que esta bien
si no lo estás.
1256
01:44:50,934 --> 01:44:53,868
Tú puedes decirme cualquier cosa.
¿Lo sabes, cierto?
1257
01:44:53,870 --> 01:44:55,803
Si lo sé.
1258
01:44:55,939 --> 01:44:57,739
Me preocupo por ti.
1259
01:44:57,741 --> 01:45:00,642
Papá, no necesitas
preocuparte por mí
1260
01:45:00,644 --> 01:45:01,175
Bueno.
1261
01:45:01,177 --> 01:45:04,279
¿Bueno? Estoy bien.
1262
01:45:06,683 --> 01:45:09,584
¿Cómo te va con todo?
1263
01:45:10,020 --> 01:45:11,619
¿Yo?
1264
01:45:15,125 --> 01:45:16,991
Ha sido duro
1265
01:45:17,694 --> 01:45:19,060
¿No es así?
1266
01:45:28,772 --> 01:45:32,307
Ya no sé cómo conectar
con tu madre
1267
01:45:33,310 --> 01:45:36,244
¿Qué quieres decir?
Ella no me mirará.
1268
01:45:36,913 --> 01:45:39,113
Ella no me hablará.
1269
01:45:39,849 --> 01:45:42,116
Creo que ella me odia,
Realmente lo creo
1270
01:45:42,118 --> 01:45:45,653
Papá, ella no te odia
No, ella podría.
1271
01:45:46,756 --> 01:45:49,958
Ella solo se está apagando ¿Sabes?
1272
01:45:50,060 --> 01:45:52,193
Ella no irá a trabajar.
1273
01:45:52,195 --> 01:45:54,862
Ni siquiera podría aunque ella quisiera
1274
01:45:54,864 --> 01:45:58,600
El negocio no se recuperará.
Solo estamos perdiendo dinero.
1275
01:45:58,602 --> 01:46:00,101
Sólo...
1276
01:46:04,040 --> 01:46:06,674
Solo la amo tanto
1277
01:46:06,810 --> 01:46:11,045
Pero la estoy perdiendo
y no sé qué hacer
1278
01:46:12,349 --> 01:46:13,781
Lo siento.
1279
01:46:13,783 --> 01:46:15,116
Papá, no te disculpes.
1280
01:46:15,118 --> 01:46:17,852
No debería decirte todo esto.
Papá, no te disculpes.
1281
01:46:17,854 --> 01:46:18,786
No, está bien.
1282
01:46:18,788 --> 01:46:19,854
Es solo...
1283
01:46:19,856 --> 01:46:21,689
No tengo a nadie más con quien hablar
1284
01:46:21,691 --> 01:46:23,791
Lo sé. Está bien. Papá.
1285
01:46:23,793 --> 01:46:24,626
Papá.
¿Si?
1286
01:46:24,628 --> 01:46:27,161
Mira, estoy feliz de que me estés
contando todas estas cosas.
1287
01:46:27,163 --> 01:46:31,299
Te prometo, ¿Bien?
Bueno.
1288
01:46:31,768 --> 01:46:34,369
Gracias
1289
01:46:35,205 --> 01:46:37,005
Gracias.
1290
01:46:52,722 --> 01:46:55,356
¿Sabes?
Podría haberlo detenido.
1291
01:46:56,059 --> 01:46:58,693
¿Detener qué?
¿Qué quieres decir?
1292
01:46:59,396 --> 01:47:02,263
Bueno...
1293
01:47:02,899 --> 01:47:05,400
Estuve allí esa noche y...
1294
01:47:05,402 --> 01:47:09,404
Lo vi siguiéndola.
Y yo...
1295
01:47:09,406 --> 01:47:13,107
Tuve esa sensación de malestar
en mi estomago.
1296
01:47:14,044 --> 01:47:15,743
Eh...
1297
01:47:15,979 --> 01:47:19,914
No se que pasó.
De alguna manera me congelé.
1298
01:47:20,150 --> 01:47:21,783
Bebé.
1299
01:47:23,920 --> 01:47:26,287
Es tan loco
1300
01:47:26,289 --> 01:47:28,723
Porque si solo
me hubiera levantado...
1301
01:47:28,725 --> 01:47:29,824
¿Ya sabes?
No no.
1302
01:47:29,826 --> 01:47:33,294
Si tan solo me hubiera
levantado, entonces...
1303
01:47:33,697 --> 01:47:35,463
Me hubiera acercado a él
y lo hubiera detenido
1304
01:47:35,465 --> 01:47:37,432
Y ella todavía estaría aquí.
Espera, escúchame.
1305
01:47:37,434 --> 01:47:39,200
Esto no es tu culpa.
Entonces yo solo... Sí lo es.
1306
01:47:39,202 --> 01:47:40,301
No, no lo es.
1307
01:47:40,303 --> 01:47:42,370
Porque yo estuve allí.
No, y no puedes culpate a ti misma por ello.
1308
01:47:42,372 --> 01:47:44,072
Podría haber hecho algo ...
¿Tu me entiendes?
1309
01:47:44,074 --> 01:47:45,707
... y simplemente no lo hice.
No hiciste eso.
1310
01:47:45,709 --> 01:47:46,874
Tu hermano lo hizo.
No es...
1311
01:47:46,876 --> 01:47:48,009
Elegí no hacer nada.
1312
01:47:48,011 --> 01:47:49,477
Cariño, no lo hiciste.
Esto no es...
1313
01:47:49,479 --> 01:47:51,012
Y no se por qué hice eso
1314
01:47:51,014 --> 01:47:52,413
Esto no es tu culpa.
1315
01:47:52,415 --> 01:47:53,214
Lo es.
1316
01:47:53,216 --> 01:47:55,383
No es tu culpa.
1317
01:47:55,385 --> 01:47:57,051
Emily, oye.
1318
01:47:57,053 --> 01:48:00,254
Y lo odio tanto.
1319
01:48:00,256 --> 01:48:02,890
¡Lo odio tanto!
Lo sé.
1320
01:48:02,892 --> 01:48:06,427
¡Lo que hizo es malvado, papá!
El es malvado.
1321
01:48:06,429 --> 01:48:08,796
Es un... ¡Es un monstruo!
Entiendo que...
1322
01:48:08,798 --> 01:48:10,398
Es un monstruo por haberle
hecho eso a ella, yo no...
1323
01:48:10,400 --> 01:48:12,233
entiendo que estas enojada
1324
01:48:12,235 --> 01:48:14,135
¿Cómo hace alguien eso?
Tienes todo el derecho de estar así.
1325
01:48:14,137 --> 01:48:16,270
¿Me escuchas?
¿Pero tu hermano?
1326
01:48:16,272 --> 01:48:20,241
El no es un monstruo.
El no es malo.
1327
01:48:20,243 --> 01:48:22,910
Es solo un ser humano.
1328
01:48:25,415 --> 01:48:29,383
Sé el dolor que
sientes ahora mismo.
1329
01:48:29,853 --> 01:48:32,153
Créeme, lo sé.
1330
01:48:40,196 --> 01:48:43,531
Pienso en tu hermano
todos los días
1331
01:48:44,100 --> 01:48:48,803
y las cosas que podría
haber hecho de otra manera.
1332
01:48:49,405 --> 01:48:52,774
Pero no podemos cambiarlo.
¿Sabes?
1333
01:48:52,776 --> 01:48:54,876
Todo lo que tenemos es ahora.
1334
01:48:55,445 --> 01:48:56,310
Todo lo que tenemos es ahora.
1335
01:48:56,312 --> 01:48:58,946
Y te digo esto
porque te amo.
1336
01:48:58,948 --> 01:49:03,117
Si uno se aferra a ello, el odio
puede destruir a una persona,
1337
01:49:03,119 --> 01:49:06,788
Y no voy a dejar que
eso te pase a ti
1338
01:49:07,323 --> 01:49:12,260
Tienes mucho amor
para compartir con el mundo
1339
01:49:12,262 --> 01:49:15,196
Y tanta vida aún por vivir.
1340
01:49:15,365 --> 01:49:18,466
Hey, ¿Te acuerdas de las escrituras
favoritas de papá?
1341
01:49:18,468 --> 01:49:22,937
Decía,
"El odio despierta conflictos,
1342
01:49:23,039 --> 01:49:28,075
"Pero el amor... el amor
cubre todas las ofensas ".
1343
01:49:28,211 --> 01:49:32,480
Y te amo mucho,
bebita. Ven acá.
1344
01:49:40,056 --> 01:49:41,556
Está bien.
1345
01:49:42,458 --> 01:49:46,227
Yo también te quiero.
Yo sé que tú también, lo sé.
1346
01:50:31,341 --> 01:50:34,041
¿En qué estás pensando?
1347
01:50:36,512 --> 01:50:40,314
Hoy llamaron desde el hospital
donde está mi papá
1348
01:50:40,316 --> 01:50:42,617
¿En serio? ¿Que dijeron?
1349
01:50:42,619 --> 01:50:45,586
Ellos piensan que no le queda mucho tiempo
1350
01:50:46,322 --> 01:50:48,222
Oh...
1351
01:50:49,525 --> 01:50:52,026
¿Saben cuánto tiempo?
1352
01:50:52,028 --> 01:50:52,627
Oh...
1353
01:50:52,629 --> 01:50:54,195
No lo sé.
Le queda muy poco.
1354
01:50:54,197 --> 01:50:58,366
Dijeron que no le queda más de una semana
1355
01:50:59,669 --> 01:51:01,669
¿Qué vas a hacer?
1356
01:51:03,006 --> 01:51:04,305
¿Qué quieres decir?
1357
01:51:04,307 --> 01:51:07,208
Bueno, tienes que verlo.
¿Por qué?
1358
01:51:07,543 --> 01:51:08,509
Porque él es tu papá.
1359
01:51:08,511 --> 01:51:10,912
Bueno, no quiero verlo.
Y además,
1360
01:51:10,914 --> 01:51:13,481
mi auto esta en el taller
y él está en Missouri.
1361
01:51:13,483 --> 01:51:15,516
Bueno, podemos tomar mi auto.
1362
01:51:15,618 --> 01:51:16,584
Tienes que ver a tu papá.
1363
01:51:16,586 --> 01:51:19,587
Te arrepentirás seriamente
si no lo haces
1364
01:51:21,658 --> 01:51:24,191
Ok, dice que se tarda dos días en llegar,
1365
01:51:24,193 --> 01:51:26,294
pero podríamos partir mañana,
podríamos...
1366
01:51:26,296 --> 01:51:29,563
Podríamos parar y pasear
durante el camino
1367
01:51:29,565 --> 01:51:33,000
¿Crees que podrías inventar
una excusa para tu madre?
1368
01:51:33,002 --> 01:51:36,404
¿Hablas en serio?
Si.
1369
01:51:40,543 --> 01:51:42,076
¿Puedes inventar una excusa?
Sí, sí.
1370
01:51:42,078 --> 01:51:44,245
Supongo que podría
inventar una excusa.
1371
01:51:44,247 --> 01:51:46,280
¿Crees que... podrías?
1372
01:51:59,696 --> 01:52:02,029
Creo que deberíamos hacerlo.
1373
01:52:26,155 --> 01:52:26,721
¡Irreal!
1374
01:52:45,041 --> 01:52:47,408
¡Si! ¡Whoo!
1375
01:54:03,786 --> 01:54:06,554
Oye, creo que esto es todo.
1376
01:54:07,290 --> 01:54:10,858
Este es el mas lento y jodido ascensor
1377
01:54:14,197 --> 01:54:15,629
Si.
1378
01:54:36,319 --> 01:54:39,620
Hola papá.
Hola.
1379
01:55:15,291 --> 01:55:17,391
Te extrañé.
1380
01:55:21,864 --> 01:55:25,599
Esta es mi novia, Emily.
1381
01:55:26,669 --> 01:55:30,871
Hola, encantada de conocerlo.
1382
01:55:38,381 --> 01:55:40,581
Hermoso.
1383
01:55:52,795 --> 01:55:57,865
Bueno, él está peleando.
Todos son diferentes.
1384
01:55:58,267 --> 01:56:02,603
A veces es rápido
A veces lleva tiempo.
1385
01:56:02,605 --> 01:56:06,774
Él podría estar aguantando más
porque estás aquí ahora
1386
01:56:06,876 --> 01:56:09,376
Sin embargo, esto está tomando
más largo de lo habitual
1387
01:56:09,378 --> 01:56:12,646
y más largo de lo que
habíamos anticipado.
1388
01:56:12,715 --> 01:56:16,584
Obviamente,
Él no está listo para irse todavía.
1389
01:56:16,586 --> 01:56:18,752
Y lo mejor que puedes hacer
1390
01:56:18,754 --> 01:56:24,959
Es ayudarlo a sentir paz
y consuelo cuando esté lúcido.
1391
01:56:25,428 --> 01:56:28,362
Entonces si hay algo
que tu necesites,
1392
01:56:28,364 --> 01:56:29,763
por favor dinos.
1393
01:56:29,765 --> 01:56:33,434
Y volveré mañana para revisarlo.
1394
01:56:33,436 --> 01:56:35,002
Muchas gracias doctora
1395
01:56:35,004 --> 01:56:38,272
Muchas gracias doctora,
Lo aprecio.
1396
01:57:58,788 --> 01:58:00,454
Bebé.
1397
01:58:00,656 --> 01:58:02,690
Bebé, bebé, despierta.
1398
01:58:02,692 --> 01:58:04,058
Despierta.
¿Qué pasa?
1399
01:58:04,060 --> 01:58:08,095
Es tu papa Tu papá.
Bebe, tu papá.
1400
01:58:10,433 --> 01:58:14,101
Oye.
¿Quieres ir al baño?
1401
01:58:15,438 --> 01:58:17,004
¿Al baño?
1402
01:58:36,000 --> 01:58:39,000
Bebé, tu madre vió el instagram de Bethany,
y vió que no estás en la casa de la playa,
1403
01:58:39,004 --> 01:58:42,800
sabes que confío en tí, pero Catherine no lo
está llevando bien, está muy preocupada.
1404
01:58:42,804 --> 01:58:45,800
Por favor comunícate conmigo
para saber que estás bien.
1405
01:59:42,525 --> 01:59:45,626
¿A que te aferras, papá?
1406
01:59:48,063 --> 01:59:50,898
¿Que esta pasando?
¿Que sientes?
1407
01:59:50,900 --> 01:59:52,032
Háblame.
1408
01:59:52,034 --> 01:59:53,901
O no.
1409
02:00:00,776 --> 02:00:03,744
Sabes, eh...
1410
02:00:04,647 --> 02:00:07,781
No necesitas pelear más.
1411
02:00:10,586 --> 02:00:13,720
Solo quiero que estés en paz
1412
02:00:14,723 --> 02:00:16,156
Eh...
1413
02:00:16,692 --> 02:00:19,827
Sabes que vas a un lugar mejor
1414
02:00:19,829 --> 02:00:21,929
¿Cierto?
Lo sé.
1415
02:00:21,931 --> 02:00:24,865
Si. Lo sabes.
1416
02:00:26,569 --> 02:00:29,169
¿No te arrepientes de algo?
1417
02:00:32,541 --> 02:00:33,841
Mas o menos.
1418
02:00:33,843 --> 02:00:35,476
¿Si?
1419
02:00:35,811 --> 02:00:37,177
¿Si? Bien,
No tienes que hacerlo.
1420
02:00:37,179 --> 02:00:39,012
No necesitas hacerlo.
1421
02:00:39,014 --> 02:00:40,848
Estas bien.
1422
02:01:09,245 --> 02:01:11,712
Sí papá.
Solo déjalo salir.
1423
02:02:47,600 --> 02:02:52,400
- Estoy muy preocupada, solo contesta el teléfono
- Em, donde estas, necesitamos hablar LLAMAME
1424
02:02:52,450 --> 02:02:56,304
Llegaré pronto a casa y les explicaré todo,
no se preocupen, les prometo que estoy bien
1425
02:02:56,350 --> 02:02:59,450
y les prometo que estoy haciendo
algo muy importante...los amo
1426
02:02:59,455 --> 02:03:02,355
quiero que volvamos a ser una familia...
1427
02:06:58,000 --> 02:07:01,000
Llegaré a casa esta noche y les explicaré todo,
no se preocupen, les prometo que estoy bien
1428
02:07:01,005 --> 02:07:04,005
y les prometo que estoy haciendo algo muy importante,
he estado pensando mucho y espero que podamos...
1429
02:07:04,010 --> 02:07:07,010
empezar a hablar más. Los amo muchísimo y estoy
agradecida de tenerlos en mi vida y...
1430
02:07:07,015 --> 02:07:09,015
que me hayan criado. Estaré en casa pronto
1431
02:07:31,994 --> 02:07:35,595
De acuerdo, amigos.
15 minutos.
1432
02:08:02,491 --> 02:08:05,625
Dios nos quiere ...
1433
02:08:07,029 --> 02:08:09,029
Amén.
Amén.
1434
02:08:09,031 --> 02:08:10,630
No importa que pasó.
1435
02:08:10,632 --> 02:08:12,632
Estoy hablando de...