1 00:00:00,000 --> 00:00:00,100 . 2 00:01:03,079 --> 00:01:06,447 ¡Vamos, mami! 3 00:01:06,449 --> 00:01:07,014 ¡Vamos! 4 00:01:32,008 --> 00:01:34,008 Espera. ¿Lista? ¿Lista? 5 00:01:34,010 --> 00:01:35,843 ¡Créeme! ¿Confías en mí, bebé? 6 00:01:35,845 --> 00:01:37,011 ¿Confías en mí? ¿Confías en mí? 7 00:01:37,013 --> 00:01:40,081 Pon tus malditas... Pon tus manos en el volante. 8 00:01:40,083 --> 00:01:43,451 Dame un beso. Pon tus... 9 00:01:55,665 --> 00:01:57,398 Muy bien. No hay pasos flojos. 10 00:01:57,400 --> 00:01:58,499 Avancemos y vámonos. 11 00:01:58,501 --> 00:02:00,368 Hoy quiero movimientos constantes y fluidos. 12 00:02:00,370 --> 00:02:02,503 ¿Se entiende? ¡Sí, entrenador! 13 00:02:02,505 --> 00:02:03,771 Y es mejor que vengas 14 00:02:03,773 --> 00:02:04,972 en cada partido con un plan 15 00:02:04,974 --> 00:02:07,108 porque si crees que no tienes un plan, 16 00:02:07,110 --> 00:02:08,008 tu rival sí lo tiene. 17 00:02:08,010 --> 00:02:10,878 ¡Todo bien! 18 00:02:10,880 --> 00:02:11,879 Anímense y en parejas. 19 00:02:11,881 --> 00:02:13,147 Encuentren sus compañeros de batalla ahora mismo. 20 00:02:13,149 --> 00:02:15,850 Necesito que lo dejen todo en el tatami 21 00:02:15,852 --> 00:02:17,852 y manténganse en el circulo 22 00:02:17,854 --> 00:02:20,454 Y recuerden, ustedes son futuros titulares 23 00:02:20,456 --> 00:02:23,524 de la gran máquina ¡Vamos! 24 00:02:36,506 --> 00:02:39,106 Cada vez que entras por esta puerta 25 00:02:39,108 --> 00:02:40,574 miras esa señal, 26 00:02:40,576 --> 00:02:43,077 Carpe Diem. Aprovecha el día. 27 00:02:43,079 --> 00:02:47,948 No hay segundas oportunidades. No hay segundos actos. 28 00:02:47,950 --> 00:02:52,019 No hay un puto segundo lugar. 29 00:02:52,855 --> 00:02:57,024 Será mejor que vengas a cada partido con un plan. 30 00:02:57,026 --> 00:02:58,826 Porque si no tienes un plan, 31 00:02:58,828 --> 00:02:59,960 Puedo decirte ahora mismo 32 00:02:59,962 --> 00:03:02,797 tu rival tiene un plan 33 00:03:02,965 --> 00:03:06,700 y se manifestará en tu derrota 34 00:03:06,702 --> 00:03:07,868 Y perderás. 35 00:03:07,870 --> 00:03:11,205 Vámonos. Vámonos. Vámonos. ¡Y arriba! 36 00:03:11,207 --> 00:03:17,077 Sobre tus cabezas. Sobre tu cabeza. ¡Aguanten! 37 00:03:24,854 --> 00:03:26,954 ...cinco seis siete ocho. 38 00:03:26,956 --> 00:03:30,658 Uno dos tres cuatro, cinco seis siete ocho. 39 00:03:30,660 --> 00:03:34,795 Uno dos tres cuatro, cinco seis siete ocho. 40 00:03:34,797 --> 00:03:39,567 Uno dos tres cuatro, cinco seis siete ocho. 41 00:03:39,569 --> 00:03:40,468 Uno dos... 42 00:03:40,470 --> 00:03:42,703 ... no puedo ser derribado, 43 00:03:42,705 --> 00:03:43,838 Soy una maquina nueva. 44 00:03:43,840 --> 00:03:47,842 No puedo ser derribado Soy una maquina nueva. 45 00:03:47,844 --> 00:03:52,046 No puedo ser derribado Soy una maquina nueva. 46 00:03:52,048 --> 00:03:54,682 No puedo ser derribado, 47 00:03:54,684 --> 00:03:57,117 Soy una máquina nueva. 48 00:04:03,059 --> 00:04:05,593 ¡Llegué primero que tú! Es la primera vez. 49 00:04:05,595 --> 00:04:07,828 Si. Hoy fue un día largo. 50 00:04:07,830 --> 00:04:10,598 ¿Largo pero bueno? Si. 51 00:04:10,600 --> 00:04:14,068 Mmm Yo se exactamente cómo te sientes, cariño. 52 00:04:14,070 --> 00:04:16,070 ¿Quieres algo de comida? Si. 53 00:04:16,072 --> 00:04:18,606 Quiero lo que estén comiendo. 54 00:04:18,608 --> 00:04:21,542 Es alta en proteínas. Si. 55 00:04:25,281 --> 00:04:28,582 ¿Cómo estuvo la escuela? Estuvo bien. 56 00:04:28,584 --> 00:04:30,885 Te das cuenta que allí hay muchas palabras en el idioma inglés... 57 00:04:30,887 --> 00:04:33,554 que puedes usar para hablar con tu padre, ¿Cierto? 58 00:04:33,556 --> 00:04:35,990 La escuela estuvo bien. Uh Huh. 59 00:04:35,992 --> 00:04:36,991 Pero la práctica terminó 60 00:04:36,993 --> 00:04:38,192 y yo tengo una prueba de historia mañana, 61 00:04:38,194 --> 00:04:41,562 entonces necesito comenzar la tarea. Bueno. 62 00:04:41,564 --> 00:04:42,663 Todo bien. Ahí tienes. 63 00:04:42,665 --> 00:04:44,298 todavía te necesito aquí abajo a las 9:00. 64 00:04:44,300 --> 00:04:47,201 Lo sé. Todo bien. 65 00:05:17,750 --> 00:05:19,000 Diosa: ¿Papi? 66 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 Ejercicios de la tarde 67 00:05:52,134 --> 00:05:53,701 Bueno ahora voy a 68 00:05:53,703 --> 00:05:55,002 bajar mis manos No. 69 00:05:55,004 --> 00:05:57,671 No, no confío en mí mismo. 70 00:05:57,673 --> 00:05:58,639 No confío en mi mismo. 71 00:05:58,641 --> 00:06:00,808 No confío en mi mismo. 72 00:06:05,748 --> 00:06:07,147 Diosa está a punto de llegar 73 00:06:07,149 --> 00:06:09,783 No juego como tú No me quieres ahora. 74 00:06:09,785 --> 00:06:12,786 Estás obsesionada conmigo. 75 00:06:56,032 --> 00:06:58,332 Muy bien uno de ustedes puso una canción. 76 00:06:58,334 --> 00:07:01,101 Como si fuera genial, pero ... 77 00:07:21,791 --> 00:07:23,957 Hola, despierta. 78 00:07:23,959 --> 00:07:25,192 ¡Vamonos! Sí, estoy despierto 79 00:07:25,194 --> 00:07:29,329 Abajo en cinco. Todo bien. 80 00:07:31,801 --> 00:07:33,934 ¿Estás listo? Si. 81 00:07:34,303 --> 00:07:35,836 Vamos. 82 00:07:40,342 --> 00:07:43,911 El amor es paciente. El amor es amable. 83 00:07:43,913 --> 00:07:48,082 El amor no es grosero. No se jacta. 84 00:07:48,150 --> 00:07:50,851 El amor también olvida el mal. 85 00:07:50,853 --> 00:07:55,122 Si pasamos mas tiempo amándonos los unos a los otros 86 00:07:55,124 --> 00:07:56,090 el odio cesaría. 87 00:07:56,092 --> 00:07:59,493 Entonces tienes una opción. El amor funciona mejor. 88 00:07:59,495 --> 00:08:03,163 El amor es mejor para nosotros. Hace el mundo mejor 89 00:08:03,165 --> 00:08:05,966 pero tenemos que estar en acción. Cuánto cuesta... 90 00:08:05,968 --> 00:08:07,835 Como quieres amar Como puedo amar 91 00:08:07,837 --> 00:08:11,038 Bueno, sabes que podría ser solo una sonrisa. 92 00:08:11,040 --> 00:08:12,439 Una sonrisa en tu cara podría ... Una sonrisa. Amén. 93 00:08:12,441 --> 00:08:15,209 ... cambiar el día de alguien. Sí Amén. 94 00:08:16,178 --> 00:08:17,111 Ahora tú eliges 95 00:08:17,113 --> 00:08:19,313 si usas El amor correctamente. 96 00:08:19,515 --> 00:08:22,850 Entonces quiero recordarles que ese amor es 97 00:08:22,852 --> 00:08:24,852 una palabra de cuatro letras, pero también la palabra "Odio" 98 00:08:24,854 --> 00:08:27,054 Estamos en un mundo lleno de odio en este momento. 99 00:08:27,056 --> 00:08:29,189 Todos apuntan con un dedo a otra persona 100 00:08:29,191 --> 00:08:30,924 Y no eres bueno. Y no eres bueno. 101 00:08:30,926 --> 00:08:32,993 Y no somos buenos. Y ellos no son buenos. 102 00:08:32,995 --> 00:08:34,394 No hay nadie bueno en este momento. 103 00:08:35,364 --> 00:08:36,930 Entonces necesitamos amor para traer gente de vuelta. 104 00:08:36,932 --> 00:08:38,766 Solía haber un dicho viejo cuando yo era niño que decía... 105 00:08:38,768 --> 00:08:42,035 "Se necesita un pueblo para criar a un niño." 106 00:08:42,037 --> 00:08:43,804 Vamos a necesitar ese mismo pueblo 107 00:08:43,806 --> 00:08:46,006 para devolvernos al amor como un país. 108 00:09:00,456 --> 00:09:02,489 ¿Llegaste tarde anoche? 109 00:09:02,491 --> 00:09:03,257 Realmente no. 110 00:09:03,259 --> 00:09:04,825 En realidad no, ¿Eh? Solo te estás quedando dormido 111 00:09:04,827 --> 00:09:07,494 en la iglesia sin motivo? No, quiero decir ... 112 00:09:07,496 --> 00:09:10,364 ¿Estabas aburrido de ese servicio hoy? 113 00:09:10,499 --> 00:09:12,332 No, quiero decir, es solo ... 114 00:09:12,334 --> 00:09:14,535 ¿Cómo está tu hombro, Ty? ¿Aún sigue dolorido? 115 00:09:14,537 --> 00:09:16,403 Va y viene. Llamaré a Steve. 116 00:09:16,405 --> 00:09:18,038 Solo pide una cita para asegurarte. 117 00:09:18,040 --> 00:09:19,173 No, esta bien. Él está bien. 118 00:09:19,175 --> 00:09:20,974 Le eché un ojo. 119 00:09:20,976 --> 00:09:22,476 ¿Asi como le echaste un ojo a tu rodilla también.? 120 00:09:22,478 --> 00:09:24,978 Mira a dónde te llevó eso. 121 00:09:24,980 --> 00:09:28,248 Estoy seguro de que está bien, pero nosotros tenemos toda una temporada por delante. 122 00:09:28,250 --> 00:09:29,817 Y lo siento de nuevo Voy a extrañar este, 123 00:09:29,819 --> 00:09:31,385 pero tu papá estará allí y Em estará allí 124 00:09:31,387 --> 00:09:33,921 y estaré en la próxima No, tampoco puedo estar allí. 125 00:09:33,923 --> 00:09:35,055 ¿Qué? 126 00:09:35,057 --> 00:09:37,591 Te lo dije. La práctica se movió. 127 00:09:37,593 --> 00:09:39,092 Es el primer encuentro de tu hermano 128 00:09:39,094 --> 00:09:40,260 Tengo que estudiar. 129 00:09:40,262 --> 00:09:41,595 Todos los demás se encontrarán allí... 130 00:09:41,597 --> 00:09:43,197 Y la mamá de Bethany dice que no podemos ... 131 00:09:43,199 --> 00:09:45,098 Oh, de eso se trata. 132 00:09:45,100 --> 00:09:46,867 Tus amigos en La casa de Bethany. 133 00:09:46,869 --> 00:09:48,368 !Mamá¡ !Ni siquiera importa si yo estoy allí! 134 00:09:48,370 --> 00:09:49,837 Muy cierto. ¿Te importa si estoy allí?? 135 00:09:49,839 --> 00:09:51,138 No me importa si estas ahi 136 00:09:51,140 --> 00:09:52,606 Te importa. Y deberías preocuparte. 137 00:09:52,608 --> 00:09:54,041 Ok, ninguna palabra más 138 00:09:54,043 --> 00:09:55,909 No hay nada de que preocuparse por aquí. ¿Y ustedes saben por qué? 139 00:09:55,911 --> 00:09:57,177 Porque el sabio y noble padre 140 00:09:57,179 --> 00:09:58,912 va a estar ahí para mantenerlo presionado 141 00:09:59,481 --> 00:10:00,948 ¿De Verdad? ¿Donde esta él? ¿Donde esta él? 142 00:10:00,950 --> 00:10:02,916 Si lo ves, ¿Puedes enviarlo por favor? 143 00:10:03,886 --> 00:10:05,419 Debería darte vergüenza 144 00:10:05,421 --> 00:10:08,288 Si lo ves, mándamelo a mí también. 145 00:10:09,592 --> 00:10:11,358 Podemos irnos ahora mismo. ¿Podemos ir? 146 00:10:11,360 --> 00:10:12,926 Oh, podemos irnos ahora mismo. ¿Eso es lo que pasa? 147 00:10:12,928 --> 00:10:14,862 ¿Crees que puedes pasar a llevar a tu viejo? 148 00:10:14,864 --> 00:10:15,629 Espera. 149 00:10:15,631 --> 00:10:17,231 ¿Piensas que puedes meterte con esto? 150 00:10:17,233 --> 00:10:18,932 Ustedes. ¿Qué pasa? 151 00:10:18,934 --> 00:10:20,434 ¿Podemos...? ¿Qué pasa? 152 00:10:20,436 --> 00:10:22,369 Es ese hombro, ¿Derecha? Vamos. 153 00:10:22,371 --> 00:10:24,071 ¿Qué pasa? 154 00:10:25,074 --> 00:10:27,341 ¿Empezaste? ¿Empecé? 155 00:10:27,343 --> 00:10:28,942 Solo me estoy asegurando que tú empezaste. 156 00:10:28,944 --> 00:10:29,576 No. ¿Empezaste? 157 00:10:29,578 --> 00:10:31,912 Papá comenzó. Aléjate de mi oído. 158 00:10:31,914 --> 00:10:33,247 Me dejas saber cuando estés listo. 159 00:10:33,249 --> 00:10:35,282 No vayas a golpear a tu hermana 160 00:10:36,151 --> 00:10:37,517 ¿Estás bien? Estoy bien hombre. 161 00:10:37,519 --> 00:10:39,286 Me dejas saber cuando estés listo. 162 00:10:39,288 --> 00:10:40,621 ¿Estás bien? 163 00:10:40,623 --> 00:10:42,389 Me dices cuando. Me dices cuando. 164 00:10:42,391 --> 00:10:44,291 ¿Podemos no asustar a la gente, por favor? 165 00:10:44,293 --> 00:10:48,028 Shh. Tranquilo. Tranquilo. Tranquilo. Tranquilo. Tranquilo. 166 00:10:48,030 --> 00:10:50,430 ¡Vamos! 167 00:10:50,432 --> 00:10:52,232 Uno más. 168 00:10:52,468 --> 00:10:54,134 Vamos. Uno, uno más. 169 00:10:54,136 --> 00:10:56,036 ¿Uno mas? Uno mas. 170 00:10:57,673 --> 00:11:00,240 Te veo. Te veo. Vamos. 171 00:11:00,242 --> 00:11:05,045 ¿Qué ... qué tienes? ¿Que tienes? Entra allí. 172 00:11:17,426 --> 00:11:19,927 ¿Estás bien, brah? Estoy bien. 173 00:11:19,929 --> 00:11:20,661 ¿Flexionaste muy duro? 174 00:11:20,663 --> 00:11:23,497 ¿Te flexionas demasiado? 175 00:11:29,038 --> 00:11:34,174 Me tienes. Me tienes. Esto duele. 176 00:11:34,176 --> 00:11:37,277 Pero todo comienza con un pedazo de tierra 177 00:11:37,279 --> 00:11:40,547 y se convierte en algo magnífico 178 00:11:41,016 --> 00:11:42,015 Algo que hace 179 00:11:42,017 --> 00:11:44,318 una contribución a su comunidad 180 00:11:44,386 --> 00:11:46,653 Es una cosa hermosa. 181 00:11:47,122 --> 00:11:49,022 Tienes que enorgullecerte de lo que haces, hijo. 182 00:11:49,024 --> 00:11:51,992 Nunca olvides eso. 183 00:11:54,163 --> 00:11:58,665 Mira esto. Te mostraré la recámara principal. 184 00:11:59,335 --> 00:12:01,535 Si pudieras ser tan afortunado algun día 185 00:12:01,537 --> 00:12:04,705 de tener un dormitorio como esta habitación 186 00:12:04,707 --> 00:12:06,006 entonces estarías bien. 187 00:12:06,008 --> 00:12:10,010 Estarías bien. Compruébalo. 188 00:12:31,000 --> 00:12:33,600 Sabes que el espaguetti es el plato favorito de Alexis, ¿Verdad? 189 00:12:33,602 --> 00:12:36,203 Deberías haber visto la primera vez que comió. 190 00:12:36,205 --> 00:12:37,504 Lo tenemos en video, ¿Cierto? 191 00:12:37,506 --> 00:12:39,206 Tenemos que encontrarlo. Tengo que encontrarlo para ti. 192 00:12:39,208 --> 00:12:40,574 ¡Papá! Es gracioso. 193 00:12:40,576 --> 00:12:42,576 Ella se lo comió con las manos, Y llegó a todas partes. 194 00:12:42,578 --> 00:12:45,112 Estoy hablando trozos de carne y salsa roja, 195 00:12:45,114 --> 00:12:46,480 solo por todo el lugar como un animal salvaje 196 00:12:46,482 --> 00:12:48,248 ¡Papá, cállate! ¡Qué linda! 197 00:12:48,250 --> 00:12:49,349 Muy lindo. 198 00:12:49,351 --> 00:12:51,418 Fue adorable. Fue lo más lindo. 199 00:12:51,420 --> 00:12:52,219 Oh Dios mío. 200 00:12:52,221 --> 00:12:54,488 Es bonito. Fue hermoso. 201 00:12:55,024 --> 00:12:56,189 Además, eras tan linda. 202 00:13:14,443 --> 00:13:16,076 ¿Qué? 203 00:13:35,097 --> 00:13:36,663 Ahora en el ojo de tu mente, 204 00:13:36,665 --> 00:13:37,731 en el ojo de tu mente, 205 00:13:37,733 --> 00:13:40,434 Quiero que te fijes en tu código fuente, 206 00:13:40,436 --> 00:13:43,670 en la fuente de pura de tu alma, inspiración sin adulterar. 207 00:13:43,672 --> 00:13:46,673 Algo inspirador para tí y solo para tí. 208 00:13:46,675 --> 00:13:48,375 Quiero que lo mires. Quiero que te lo lleves. 209 00:13:48,377 --> 00:13:52,646 Quiero que sea tu luz guía ahora mismo, ¿De acuerdo? 210 00:13:52,648 --> 00:13:55,782 Y luego quiero que repitas después de mi... 211 00:13:56,118 --> 00:13:58,118 No te defraudaré. Repitan. 212 00:13:58,120 --> 00:13:59,553 No te defraudaré. 213 00:13:59,555 --> 00:14:01,755 No me decepcionarás Repitan 214 00:14:01,757 --> 00:14:03,290 No me decepcionarás. 215 00:14:03,292 --> 00:14:05,092 Mis amigos No me decepcionarán. 216 00:14:05,094 --> 00:14:06,726 Mis amigos No me decepcionarán. 217 00:14:06,728 --> 00:14:08,495 Mi entrenador no me decepcionará. 218 00:14:08,497 --> 00:14:10,230 Mi entrenador no me decepcionará. 219 00:14:10,232 --> 00:14:14,734 No puedo ser derribado. Soy una máquina nueva. ¡Diganlo! 220 00:14:14,736 --> 00:14:17,204 No puedo ser derribado. 221 00:14:17,206 --> 00:14:18,238 Soy una máquina nueva. 222 00:14:18,240 --> 00:14:19,272 ¡Una vez más! 223 00:14:19,274 --> 00:14:21,708 No puedo ser derribado. 224 00:14:21,710 --> 00:14:23,143 Soy una máquina nueva. 225 00:14:23,145 --> 00:14:24,177 ¡Una vez más conmigo! 226 00:14:24,179 --> 00:14:27,481 No puedo ser derribado. Soy una máquina nueva. 227 00:14:27,483 --> 00:14:28,381 ¡Una vez más! 228 00:14:28,383 --> 00:14:30,584 No puedo ser derribado. Soy una máquina nueva. 229 00:14:30,586 --> 00:14:32,552 Muy bien, Mavericks en tres. 230 00:14:32,554 --> 00:14:33,420 Uno dos tres. 231 00:14:33,422 --> 00:14:34,688 ¡Mavericks! ¡Mavericks! 232 00:14:34,690 --> 00:14:36,590 ¡Mavericks! 233 00:14:36,592 --> 00:14:40,894 ¡Mavericks! ¡Mavericks! ¡Mavericks! 234 00:15:03,218 --> 00:15:05,385 ¡Uno, dos, tres! 235 00:15:28,944 --> 00:15:30,410 ¿Lo ves? Sí. 236 00:15:30,412 --> 00:15:31,912 ¿Lo ves? ¿Sientes la diferencia? 237 00:15:31,914 --> 00:15:33,480 Si, siento la diferencia todo bien. 238 00:15:33,482 --> 00:15:35,382 Puedes levantarte Todo bien. Si. 239 00:15:35,384 --> 00:15:37,951 Todo bien. Si lo hubieras hecho como te enseñé... 240 00:15:37,953 --> 00:15:41,521 lo hubieras tenido 20 segundos antes, ¿Comprendes? 241 00:15:41,523 --> 00:15:43,290 Levántate. 242 00:15:44,793 --> 00:15:46,193 El niño era un tonto, hombre. 243 00:15:46,195 --> 00:15:47,661 Puede haber sido capaz de atraparlo rápido 244 00:15:47,663 --> 00:15:49,462 porque eres más rápido y eres más fuerte 245 00:15:49,464 --> 00:15:50,497 pero tu técnica ... 246 00:15:50,499 --> 00:15:51,865 Llegando a las estatales, se trata de la técnica. 247 00:15:51,867 --> 00:15:53,600 ¿Me sientes? Estas bien? Si. Estoy bien. 248 00:15:53,602 --> 00:15:56,670 ¿Tu hombro está bien? 249 00:15:56,672 --> 00:15:57,571 No. ¿Estás seguro? 250 00:15:57,573 --> 00:15:59,639 Estoy seguro. Todo bien. Vamos. 251 00:15:59,641 --> 00:16:02,342 Déjame ver a ese bombero una vez más. 252 00:16:02,344 --> 00:16:04,377 Vamos. Vamos. 253 00:16:43,841 --> 00:16:45,260 - Me estoy preocupando... - ¿Por qué? - Estoy atrasada... 254 00:16:45,265 --> 00:16:47,260 - ¿Atrasada para qué? 255 00:16:50,520 --> 00:16:52,020 Mi período 256 00:16:58,934 --> 00:17:01,901 ¡Emily! ¿Qué? 257 00:17:02,337 --> 00:17:04,971 ¡Em! ¿Qué? 258 00:17:05,540 --> 00:17:06,706 ¡Emily! 259 00:17:06,708 --> 00:17:08,975 Date prisa. Cállate. 260 00:17:08,977 --> 00:17:10,610 Michael J. Fox buscando negro. 261 00:17:10,612 --> 00:17:11,745 Vamos, brah 262 00:17:11,747 --> 00:17:15,015 Cierra mi puerta Cierra tu propia puerta. 263 00:17:16,885 --> 00:17:20,553 Yo yo yo. Y ahi... Hola. 264 00:17:20,555 --> 00:17:23,290 ¿Que tal tu día? Estuvo bien. 265 00:17:23,292 --> 00:17:26,926 Podría haber sido mejor pero es genial... 266 00:17:26,928 --> 00:17:28,695 Tengo un traje que me queda muy bien. 267 00:17:28,697 --> 00:17:30,664 ¿Para el baile? Sí. 268 00:17:30,666 --> 00:17:34,334 Te verás bien. Oh, tu hermana también irá. 269 00:17:34,336 --> 00:17:37,771 ¿Con qué grupo va ella? ¿Crees que lo sabría? 270 00:17:37,773 --> 00:17:40,307 Es mejor que vaya sin ir arrastrando mi culo... 271 00:17:40,309 --> 00:17:43,543 Eres el guardián de tu hermana. ¿Desde cuándo? 272 00:17:43,545 --> 00:17:47,447 No es como si fuera su fiesta de graduación. 273 00:17:47,449 --> 00:17:49,683 ¿Alexis está emocionada? 274 00:17:50,719 --> 00:17:55,555 Si eso espero. Ella ha tenido su vestido por el tiempo suficiente. 275 00:17:56,992 --> 00:17:59,693 ¿Que tal tu día? Agotador. 276 00:17:59,695 --> 00:18:01,027 Oh, ese divorcio está sucediendo. 277 00:18:01,029 --> 00:18:03,063 Tengo algunas notas para que hagas 278 00:18:03,065 --> 00:18:04,898 Sigo diciéndole si ella extendiera su horario 279 00:18:04,900 --> 00:18:08,702 y trabajara los viernes, ella no estaría tan cansada. 280 00:18:08,770 --> 00:18:10,403 Mis pacientes me tienen hasta el jueves. 281 00:18:10,405 --> 00:18:13,606 Los viernes quiero estar con mis bebés 282 00:18:13,608 --> 00:18:15,041 ¿Beso? 283 00:18:18,914 --> 00:18:21,081 Ahi esta mi chica. 284 00:18:21,083 --> 00:18:21,915 ¿Buen día? 285 00:18:21,917 --> 00:18:24,517 Si. No está mal. 286 00:18:24,519 --> 00:18:27,620 ¿Hiciste tu tarea? Aún no. 287 00:18:27,622 --> 00:18:28,955 ¿Qué estas esperando? 288 00:18:28,957 --> 00:18:30,924 Acabo de bajar saludar a mamá. 289 00:18:30,926 --> 00:18:32,359 Es un descanso de dos segundos. 290 00:18:32,361 --> 00:18:34,790 Oh. ¿Cómo está tu rodilla? 291 00:18:34,800 --> 00:18:35,762 Como siempre 292 00:18:35,764 --> 00:18:40,066 Ve a bañarte. Sí, señora. 293 00:18:40,135 --> 00:18:42,102 Oye, no te tomaste una de mis pastillas para el dolor, ¿Cierto? 294 00:18:42,104 --> 00:18:46,673 No. ¿Por qué? Está todo bien. 295 00:18:48,977 --> 00:18:50,076 SLAP significa 296 00:18:50,078 --> 00:18:53,079 Labrum superior Anterior y posterior. 297 00:18:53,081 --> 00:18:56,082 Esta área superior aquí es donde el tendón del bíceps 298 00:18:56,084 --> 00:18:57,517 Se adhiere al labrum. 299 00:18:57,519 --> 00:18:59,586 Es por eso que también sientes dolor 300 00:18:59,588 --> 00:19:00,820 corriendo por tu brazo. 301 00:19:00,822 --> 00:19:01,955 Ahora, en tu caso 302 00:19:01,957 --> 00:19:04,524 si no te acuerdas de un evento específico 303 00:19:04,526 --> 00:19:06,826 entonces pudiste tener algo que dañó tu hombro 304 00:19:06,828 --> 00:19:07,761 y luego con el tiempo 305 00:19:07,763 --> 00:19:10,930 a repetición lo hizo peor y peor. 306 00:19:10,932 --> 00:19:12,098 Como es el labrum, 307 00:19:12,100 --> 00:19:13,666 no es solo actividades generales. 308 00:19:13,668 --> 00:19:16,703 Cualquier actividad extenuante en el tendón del bíceps 309 00:19:16,705 --> 00:19:19,038 lo aumentará también. 310 00:19:19,941 --> 00:19:23,643 De acuerdo, um... Lo siento. Entonces, como, qué ... 311 00:19:23,645 --> 00:19:25,578 ¿Qué significa eso? 312 00:19:25,647 --> 00:19:27,781 Bueno, te has hecho un daño extremo. 313 00:19:27,783 --> 00:19:30,083 Tienes un nivel cinco de desgarro SLAP. 314 00:19:30,085 --> 00:19:34,454 En realidad nunca he visto Este nivel de desgarro en persona. 315 00:19:34,456 --> 00:19:35,755 Bueno, quiero decir No está tan mal. 316 00:19:35,757 --> 00:19:36,923 Podría fácilmente empujar a través de él. 317 00:19:36,925 --> 00:19:40,026 Me temo que necesitas cirugía o corres el riesgo de 318 00:19:40,028 --> 00:19:42,862 daño permanente, irreversible. 319 00:19:42,864 --> 00:19:44,564 Pero estoy en plena temporada ahora mismo, entonces ... 320 00:19:44,566 --> 00:19:48,701 Entiendo. Pero Tyler Esto es muy serio. 321 00:19:48,703 --> 00:19:49,836 Te recomiendo que pares 322 00:19:49,838 --> 00:19:51,438 toda actividad física inmediatamente 323 00:19:51,440 --> 00:19:52,906 y te hacemos una cirugía tan pronto como sea posible. 324 00:19:52,908 --> 00:19:55,942 Espera, ¿Y si... ¿Y si lo hiciéramos...? 325 00:19:55,944 --> 00:19:57,844 Y si lo hiciéramos al final de la temporada 326 00:19:57,846 --> 00:19:58,745 y yo podría, ya sabes 327 00:19:58,747 --> 00:19:59,913 Podría recuperarme durante el verano... 328 00:19:59,915 --> 00:20:01,648 ¿Y podría estar listo para el año que viene para la universidad? 329 00:20:01,650 --> 00:20:03,917 No me gustaría verte haciendo otro partido 330 00:20:03,919 --> 00:20:06,052 con el riesgo de estropear toda la temporada 331 00:20:05,996 --> 00:20:08,746 Y, para ser honesto contigo la recuperación tardará 332 00:20:08,750 --> 00:20:10,557 mucho mas que solo el verano. 333 00:20:10,559 --> 00:20:13,660 Probablemente nunca te recuperarás completamente a como eras antes 334 00:20:13,662 --> 00:20:16,963 pero cuanto antes abordemos esto, mejor. 335 00:20:16,965 --> 00:20:23,036 Eres joven y sanarás muy bien. 336 00:20:23,038 --> 00:20:26,039 Pero esto va a tomar tiempo. 337 00:20:26,975 --> 00:20:30,009 Puedo llamar a tu madre si tú ... 338 00:20:30,712 --> 00:20:32,579 No, no tienes que hacer eso. 339 00:20:32,581 --> 00:20:36,049 Yo... hablaré con ella. 340 00:20:36,551 --> 00:20:39,919 Lo siento mucho, Tyler. 341 00:20:46,495 --> 00:20:49,662 Una botella de vodka. 342 00:20:52,701 --> 00:20:54,567 Ahí tienes. 343 00:20:54,769 --> 00:20:57,670 ¿Lo tienes, amigo? Si. 344 00:22:26,294 --> 00:22:28,995 !Ty, hay agua entrando por mi puerta! 345 00:22:28,997 --> 00:22:32,732 Ty, hay agua por todos lados. ¿Qué estás haciendo? 346 00:22:34,603 --> 00:22:36,302 ¿Tyler? 347 00:22:39,674 --> 00:22:42,842 Puaj... Cada práctica 348 00:23:05,400 --> 00:23:06,833 No seas marica 349 00:23:06,835 --> 00:23:09,302 ¡Déjalo levantarse! 350 00:23:13,208 --> 00:23:14,674 ¿Qué pasa, Ty? 351 00:23:14,676 --> 00:23:19,278 Hagámoslo. Estoy aquí contigo. Vamos. 352 00:23:20,015 --> 00:23:21,180 Vamos. 353 00:23:21,182 --> 00:23:23,883 Vamos. Uno. 354 00:23:23,885 --> 00:23:27,353 Dos. 355 00:23:27,822 --> 00:23:29,355 Tres. 356 00:23:29,958 --> 00:23:31,691 Cuatro. 357 00:23:32,093 --> 00:23:34,027 Cinco. 358 00:23:34,095 --> 00:23:36,362 Seis. Vamos. 359 00:23:36,665 --> 00:23:38,364 Siete. 360 00:23:38,433 --> 00:23:41,901 Ocho. Dos más. 361 00:23:41,903 --> 00:23:44,737 Uno más, cariño. 362 00:23:44,739 --> 00:23:46,973 ¿Como estas? 363 00:23:47,742 --> 00:23:49,342 ¿Ya terminaste? Si estoy bien. 364 00:23:49,344 --> 00:23:51,277 ¿Eso es? He terminado. 365 00:23:52,013 --> 00:23:53,946 ...rompió a llorar hoy, 366 00:23:53,948 --> 00:23:57,183 y Linda continúa negándose a cualquier tipo de comunicación. 367 00:24:04,092 --> 00:24:07,393 ¿Cómo te va? Bien. 368 00:24:08,096 --> 00:24:11,097 ¿Cuántos más tienes? Voy a la mitad. 369 00:24:11,099 --> 00:24:13,866 ¿Qué es este formato? ¿Por qué la fecha esta allí? 370 00:24:13,868 --> 00:24:15,435 Es el formato que ella me dijo que hiciera. 371 00:24:15,437 --> 00:24:16,769 ¿Puedes dejarme hacer lo mio? 372 00:24:16,771 --> 00:24:18,137 No te pago para hacer lo tuyo 373 00:24:18,139 --> 00:24:19,372 Te pago por hacer lo mío. 374 00:24:19,374 --> 00:24:22,775 Técnicamente ella me paga. Ya sabes, ahí vas de nuevo. 375 00:24:22,777 --> 00:24:25,044 ¿De qué se trata esa actitud? ¿Qué quieres decir? 376 00:24:25,046 --> 00:24:28,147 Sabes exactamente a lo que me refiero. ¡Hey! Detente! 377 00:24:28,149 --> 00:24:31,084 Apágalo y mírame. 378 00:24:36,891 --> 00:24:39,092 Mira alrededor por un segundo. 379 00:24:39,961 --> 00:24:43,029 Quien crees que mantiene todo esto funcionando, ¿Eh? 380 00:24:43,031 --> 00:24:44,430 Ahora, tu madre puede ser genial con los pacientes, 381 00:24:44,432 --> 00:24:48,101 pero ella no sabe nada sobre dirigir un negocio. 382 00:24:48,169 --> 00:24:49,368 Crees que si dejo mi trabajo 383 00:24:49,370 --> 00:24:51,337 y dejo de llevar el negocio de tu madre, 384 00:24:51,339 --> 00:24:52,939 ¿Tendrías un lugar donde descansar 385 00:24:52,941 --> 00:24:56,242 esa gran cabeza tuya? ¿Eh? 386 00:24:56,244 --> 00:24:58,444 No. ¿Entonces que pasa? 387 00:25:00,915 --> 00:25:02,482 Quiero decir, tengo muchas cosas pasándome ahora mismo. 388 00:25:02,484 --> 00:25:05,151 ¿De verdad? ¿Piensas que tu mamá y yo 389 00:25:05,153 --> 00:25:06,385 no tenemos muchas cosas sucediéndonos? 390 00:25:06,387 --> 00:25:08,955 Espera hasta que salgas solo al mundo 391 00:25:08,957 --> 00:25:11,324 y tengas responsabilidades reales 392 00:25:11,526 --> 00:25:14,527 Tienes que ser capaz de equilibrarlo, Ty. 393 00:25:14,529 --> 00:25:17,063 Ahora, ya hablamos sobre esto, brah. 394 00:25:17,065 --> 00:25:18,965 Si no puedes seguir así, puedes olvidarte de 395 00:25:18,967 --> 00:25:20,767 salir con tus amigos o salir por ahí 396 00:25:20,769 --> 00:25:22,468 con tu pequeña chica, tu... 397 00:25:22,470 --> 00:25:25,271 Deja de mover la cabaeza de esa forma muchacho. 398 00:25:25,273 --> 00:25:28,040 Esta es mi casa. Si no te gusta la forma 399 00:25:28,042 --> 00:25:30,843 como manejo las cosas entonces te puedes parar e ir. 400 00:25:31,546 --> 00:25:34,847 Te dije que no tienes que trabajar para mi 401 00:25:34,849 --> 00:25:36,449 y no tienes la obligación de entrenar conmigo. 402 00:25:36,451 --> 00:25:39,485 Tú pediste eso. Esa fue tu elección, ¿Verdad? 403 00:25:39,487 --> 00:25:41,521 Y no fui yo quien eligió la lucha libre, 404 00:25:41,523 --> 00:25:43,055 pero si vas a hacer algo, 405 00:25:43,057 --> 00:25:44,957 tu podrías también hacerlo bien. 406 00:25:44,959 --> 00:25:46,392 Lo dije antes y Lo diré de nuevo. 407 00:25:46,394 --> 00:25:50,997 Al mundo no le importa una mierda tú o yo 408 00:25:50,999 --> 00:25:56,335 No podemos darnos el lujo de ser normales. 409 00:25:56,571 --> 00:26:00,573 Tenemos que trabajar 10 veces más duro para llegar a cualquier lugar. 410 00:26:01,309 --> 00:26:03,209 Es... 411 00:26:06,414 --> 00:26:09,448 Ty, no te presiono porque quiero. 412 00:26:09,450 --> 00:26:11,450 Te empujo porque tengo que hacerlo. 413 00:26:11,452 --> 00:26:14,187 ¿Escuchas lo que digo hijo? 414 00:26:17,058 --> 00:26:21,928 ¿Escuchas lo que digo? Si. Si. 415 00:26:23,865 --> 00:26:25,531 Bien. 416 00:26:27,969 --> 00:26:29,268 Bien. 417 00:26:32,040 --> 00:26:34,540 Hombre, a veces los miro y pienso 418 00:26:34,542 --> 00:26:38,211 todas las oportunidades que ustedes tienen y yo no tuve. 419 00:26:38,213 --> 00:26:42,048 Deseando que Nana y Papa lo hubieran hecho por mí. 420 00:26:42,250 --> 00:26:44,884 No sabes cuán bueno la tienes 421 00:27:03,504 --> 00:27:07,073 ¡Derriba! ¡Derriba! 422 00:27:12,981 --> 00:27:14,146 ¡Tráelo! 423 00:27:22,290 --> 00:27:28,327 ¡Derríbalo! ¡Anótalo! 424 00:27:58,059 --> 00:28:00,226 ¡Sí! ¡Anda, Tyler! ¡Vamos Ty! 425 00:28:00,228 --> 00:28:03,496 ¡Vamos! ¡Vamos! 426 00:28:03,498 --> 00:28:07,066 ¡Derríbalo! Mantenlo abajo. ¡Sí! 427 00:28:09,671 --> 00:28:11,237 ¡No lo dejes, Ty! 428 00:28:11,239 --> 00:28:12,204 Baja el hombro. 429 00:28:12,206 --> 00:28:15,107 Vamos. ¡Vamos, Tyler! 430 00:28:17,412 --> 00:28:20,680 No lo dejes levantarse así, Ty! ¡Vamos! 431 00:28:20,682 --> 00:28:25,051 ¡Vamos, cariño! ¡Levántate! ¡Levántate! 432 00:28:56,451 --> 00:28:58,617 Partido. Dragón gana. 433 00:28:58,619 --> 00:29:00,152 ¡Levántate! 434 00:29:00,154 --> 00:29:02,421 ¡Está bien, Tyler! 435 00:29:03,424 --> 00:29:04,490 ¡Buen trabajo! 436 00:29:05,626 --> 00:29:10,162 ¡Está bien! ¡Está bien, bebé! 437 00:29:12,300 --> 00:29:13,399 ¡Todo está bien! 438 00:29:13,401 --> 00:29:15,434 ¡Vamos, Williams! 439 00:29:15,436 --> 00:29:18,037 ¡Vamos! Puedes hacerlo mejor. 440 00:29:18,406 --> 00:29:19,338 Puedes hacerlo mejor. 441 00:29:19,340 --> 00:29:22,108 ¡Hagamos esto, Tyler! 442 00:29:24,512 --> 00:29:27,580 ¡Vamos, Tyler! 443 00:29:28,116 --> 00:29:29,048 ¡Vamos, Tyler! 444 00:29:29,050 --> 00:29:32,351 ¡Vamos, Ty! ¡Vamos, tienes esto! 445 00:29:45,466 --> 00:29:50,803 ¡Levántate, Tyler! ¡Levántate, bebé! 446 00:29:53,474 --> 00:29:56,609 ¡Rueden! 447 00:29:56,611 --> 00:29:59,612 Muévanse 448 00:30:00,481 --> 00:30:03,349 Está bien. Está bien. 449 00:30:15,730 --> 00:30:19,732 Cálmate. Todo está bien. Todo está bien. 450 00:31:27,668 --> 00:31:30,903 ¡Se hizo esto a sí mismo por pura estupidez! 451 00:31:30,905 --> 00:31:35,407 Cuida tu voz. Steve debería habernos dicho. 452 00:31:35,776 --> 00:31:37,676 Mucho para una beca 453 00:31:37,678 --> 00:31:39,512 No se que demonios estaba pensando. 454 00:31:39,514 --> 00:31:41,447 Steve dijo él no llamó 455 00:31:41,449 --> 00:31:43,315 porque Tyler quería contarnos personalmente. 456 00:31:43,317 --> 00:31:45,885 ¿Entonces ha estado mintiéndonos todo este tiempo? 457 00:31:45,887 --> 00:31:48,420 Es su actitud Te lo estoy diciendo. El chico... 458 00:32:07,642 --> 00:32:10,576 Siento que no te he visto desde siempre. 459 00:32:10,578 --> 00:32:13,612 Siento lo mismo. 460 00:32:13,614 --> 00:32:19,285 Te extrañé. Yo también te extrañé. 461 00:32:19,687 --> 00:32:23,389 Tus callosidades están mejorando, al menos. 462 00:32:24,192 --> 00:32:26,892 Si, eso es porque no lo he estado levantando. 463 00:32:26,894 --> 00:32:30,663 Correcto. Mierda. Lo siento. 464 00:32:46,581 --> 00:32:49,648 Realmente ahora mismo no estoy de humor 465 00:32:49,717 --> 00:32:51,650 ¿Por qué no? Quiero decir, es... 466 00:32:52,286 --> 00:32:57,489 Bebé, ha sido eterno. Quiero decir... 467 00:32:59,393 --> 00:33:01,627 Sé que estás debajo mucha presión en este momento, 468 00:33:01,629 --> 00:33:05,664 pero me estoy asustando mucho. 469 00:33:06,734 --> 00:33:09,802 ¿Acerca de? ¿Que esta pasando? ¿Estás bien? 470 00:33:09,804 --> 00:33:13,505 Todavía no me ha llegado el período. 471 00:33:14,375 --> 00:33:15,007 ¿Qué? 472 00:33:15,009 --> 00:33:19,378 Han sido como dos o tres semanas. 473 00:33:19,380 --> 00:33:22,514 No lo sé. Sólo estoy... 474 00:33:22,516 --> 00:33:24,516 no tengo nadie con quien hablar sobre eso 475 00:33:24,518 --> 00:33:25,951 y solo me estoy asustando mucho. 476 00:33:25,953 --> 00:33:28,020 No tengas miedo 477 00:33:28,022 --> 00:33:31,590 En primer lugar, puedes siempre hablarme 478 00:33:31,592 --> 00:33:35,995 ¿Bien? Mira, tu siempre puedes hablarme. 479 00:33:35,997 --> 00:33:38,397 Estamos en esto juntos. 480 00:33:38,399 --> 00:33:39,798 No quiero que sientas 481 00:33:39,800 --> 00:33:41,667 que deberías estar asustada por algo. 482 00:33:41,669 --> 00:33:44,670 Mírame. Bebe, mírame. 483 00:33:47,008 --> 00:33:51,377 Todo va a estar bien, ¿De acuerdo? 484 00:33:54,048 --> 00:33:56,715 ¿Bien? 485 00:34:00,521 --> 00:34:02,388 Si. 486 00:34:05,760 --> 00:34:07,593 Ven aca. 487 00:34:29,050 --> 00:34:33,419 Te amo. Yo también te amo. 488 00:34:33,654 --> 00:34:36,088 Te amo tanto. 489 00:34:42,630 --> 00:34:45,764 Es aquí. 490 00:34:47,468 --> 00:34:48,901 ¿Si? 491 00:34:49,870 --> 00:34:53,772 Malditos pendejos. Simplemente no los mires. 492 00:34:54,575 --> 00:34:57,109 ¿Por qué tienen que hacer eso? 493 00:34:57,111 --> 00:34:57,976 ¿Qué haces? 494 00:34:57,978 --> 00:34:59,545 ¿Quieres que te deje aquí? 495 00:34:59,547 --> 00:35:01,580 ¿Dejarme? Quiero decir, ¿Dónde estás ... 496 00:35:01,582 --> 00:35:02,781 Qué más quieres que haga 497 00:35:02,783 --> 00:35:05,351 ¿Estás bromeando? Solo consigue estacionamiento, Solo estaciona. 498 00:35:09,390 --> 00:35:11,457 ¿Justo aquí esta bien? Sí, esta bien. 499 00:35:11,459 --> 00:35:14,460 ¡Sabes que vas a ir al infierno! 500 00:35:16,364 --> 00:35:20,032 ¡No seas un asesino! ¡No matarás! 501 00:35:26,640 --> 00:35:29,742 Bien, todos pónganme un poco de atención... 502 00:35:30,144 --> 00:35:31,577 Todo bien. 503 00:35:31,579 --> 00:35:33,879 Miren, estas personas aquí afuera están locas. 504 00:35:33,881 --> 00:35:38,784 Y algunas de esas mujeres llevan armas, Lo he visto. 505 00:35:39,487 --> 00:35:41,453 También los he visto intentando convencer a 506 00:35:41,455 --> 00:35:43,789 una mujer joven no pasar por el procedimiento, 507 00:35:43,791 --> 00:35:47,559 porque le prometieron adoptar a su hijo. 508 00:35:47,561 --> 00:35:50,629 ¿Y adivinen qué? No lo hicieron. 509 00:35:50,631 --> 00:35:51,997 No la ayudaron en absoluto. 510 00:35:51,999 --> 00:35:54,767 ¿Y adivinen qué? Ella está atascada. 511 00:35:55,770 --> 00:35:57,669 Le dicen a la gente las peores cosas 512 00:35:57,671 --> 00:35:59,171 Todos los días Y tengo que soportarlo. 513 00:35:59,173 --> 00:36:02,174 Pero escuchen, estoy aquí para todos ustedes, ¿De acuerdo? 514 00:36:02,176 --> 00:36:03,509 Pero todo lo que pido a cambio 515 00:36:03,511 --> 00:36:05,844 es que estén aquí para mí también. 516 00:36:06,013 --> 00:36:06,879 Así que por favor, 517 00:36:06,881 --> 00:36:09,915 No salgan y se metan con estas mujeres locas. 518 00:36:09,917 --> 00:36:11,850 ¿Bueno? Todo bien. 519 00:36:11,852 --> 00:36:14,920 Gracias. Gracias. 520 00:36:26,767 --> 00:36:30,669 ¿Podemos ir? Sólo... ¿Podemos por favor irnos? 521 00:36:30,671 --> 00:36:32,137 Si. 522 00:36:33,140 --> 00:36:33,972 ¿Estás bien? 523 00:36:33,974 --> 00:36:35,707 Solo quiero salir de aquí. 524 00:36:35,709 --> 00:36:38,744 ¡Irás al diablo por lo que has hecho! ¡Asesino! 525 00:36:38,746 --> 00:36:40,779 ¡No matarás! ¡Ey! 526 00:36:40,781 --> 00:36:41,814 ¡Déjenlos en paz! 527 00:36:41,816 --> 00:36:42,981 ¡Negro! ¿Qué? 528 00:36:42,983 --> 00:36:44,516 ¡Dije "Negro!" Que mierda 529 00:36:44,518 --> 00:36:45,784 ¿Me acabas de decir? ¡Dije "Negro!" 530 00:36:45,786 --> 00:36:47,085 ¡No puedes soltarme una mierda así! 531 00:36:47,087 --> 00:36:48,687 ¡No puedes decir eso, perra! ¡Dije "Negro!" 532 00:36:48,689 --> 00:36:50,189 ¡No, sube al auto, Alexis! ¡Entra en el auto! 533 00:36:50,191 --> 00:36:51,857 No digas mierda como ... ¡Perra racista! 534 00:36:51,859 --> 00:36:53,492 ¡Vete! ¡Entra en el auto! Vamos. 535 00:36:53,494 --> 00:36:54,760 ¡Vamonos! ¡Negro! 536 00:36:54,762 --> 00:36:56,562 ¡Jódete, perra! 537 00:37:05,606 --> 00:37:08,674 Lo siento. No deberías haber visto eso. Lo siento. 538 00:37:18,519 --> 00:37:21,820 ¿Estás bien? ¿Que pasó? 539 00:37:22,690 --> 00:37:24,056 No pude hacerlo. 540 00:37:24,058 --> 00:37:26,058 ¿Qué? No pude hacerlo. 541 00:37:26,827 --> 00:37:28,260 ¿A qué te refieres que no pudiste hacerlo? 542 00:37:28,262 --> 00:37:29,828 Yo no... No sé... 543 00:37:29,830 --> 00:37:31,530 Yo solo... no lo sé. Cariño, ¿Por qué no lo hiciste... 544 00:37:31,532 --> 00:37:32,865 mientras estuvimos allí? Podríamos haberlo hecho 545 00:37:32,867 --> 00:37:34,500 mientras estábamos en... Nosotros... Estoy confundida. 546 00:37:34,502 --> 00:37:35,868 Estoy confundida. No tengo que irme ... 547 00:37:35,870 --> 00:37:37,135 ¿Confundidos sobre lo que? Necesitamos hablar 548 00:37:37,137 --> 00:37:38,270 al respecto de nuevo. ¿Hablar acerca de qué? 549 00:37:38,272 --> 00:37:39,705 Necesitamos hablar de eso otra vez. 550 00:37:39,707 --> 00:37:41,206 ¡Ya hablamos de eso! Qué más hay de que hablar? 551 00:37:41,208 --> 00:37:42,274 ¿Por qué me gritas? 552 00:37:42,276 --> 00:37:45,043 ¡No te estoy gritando! Me estas gritando 553 00:37:45,045 --> 00:37:47,746 No te estoy gritando! ¡Sí lo estás! 554 00:37:47,748 --> 00:37:48,747 ¡No lo estoy! 555 00:37:48,749 --> 00:37:52,284 Dios. 556 00:37:54,088 --> 00:37:55,521 De acuerdo, lo que sea. Lo siento. 557 00:37:55,523 --> 00:37:57,256 Lo siento. ¡Lo siento! No entiendes lo difícil que es esto. 558 00:37:57,258 --> 00:37:59,892 Es mi cuerpo Entiendo que es tu cuerpo. 559 00:37:59,894 --> 00:38:01,627 ¡Relájate! Tú... No, no lo entiendes. 560 00:38:01,629 --> 00:38:03,762 No lo entiendes. Y yo te... 561 00:38:03,764 --> 00:38:06,532 No sé si me puedo hacer un aborto 562 00:38:06,867 --> 00:38:09,167 ¿De que mierda me estás hablando? 563 00:38:09,603 --> 00:38:12,538 ¿Ah? No sé si pueda hacerlo 564 00:38:12,540 --> 00:38:13,138 Qué es lo que tú... 565 00:38:13,140 --> 00:38:14,907 ¡Para de llorar! ¿Qué quieres decir que no puedes abortar? 566 00:38:14,909 --> 00:38:16,775 ¡Jódete! ¡No me digas que pare de llorar! 567 00:38:16,777 --> 00:38:19,811 Este es mi cuerpo y tu no tienes Ni idea de cómo es esto... 568 00:38:19,813 --> 00:38:21,980 ¡Entiendo que es tu cuerpo! ¡Lo sé! Lo que sea. 569 00:38:21,982 --> 00:38:23,081 ¡Estamos saliendo del colegio! 570 00:38:23,083 --> 00:38:25,584 No deberíamos estar jodiendo con tener un bebé ahora mismo. Quisiera... 571 00:38:25,586 --> 00:38:26,885 ¡Si, ése es tú punto de vista! 572 00:38:26,887 --> 00:38:28,987 Gracias por preocuparte por el mío. 573 00:38:28,989 --> 00:38:30,722 ¿Por qué me importaría un ... ¿Qué te pasa? 574 00:38:30,724 --> 00:38:32,991 ¿Qué te pasa? ¿Que mierda anda mal contigo? 575 00:38:32,993 --> 00:38:35,260 ¿Que mierda anda mal contigo? 576 00:38:35,796 --> 00:38:36,962 Estúpida. Dios. ¿Estúpida qué? 577 00:38:36,964 --> 00:38:38,864 ¡Estúpida perra del culo! Que carajo ... ¡Para el puto auto! 578 00:38:38,866 --> 00:38:40,832 ...¿Estás hablando de? ¡Pararé el puto auto! ¡A la mierda! 579 00:38:40,834 --> 00:38:42,267 Detén el puto auto. Sal del maldito auto 580 00:38:42,269 --> 00:38:43,735 Si quieres salir el puto auto! ¡Ay! 581 00:38:43,737 --> 00:38:45,545 ¿Que mierda anda mal contigo? ¡Jódete! 582 00:38:46,673 --> 00:38:47,674 ¡Jódete! ¡Jódete! 583 00:38:47,674 --> 00:38:48,424 ¡Jódete! 584 00:38:48,500 --> 00:38:49,924 ¡Jódete! ¡Jódete! 585 00:38:56,083 --> 00:38:57,716 Solo vas a caminar 586 00:38:57,718 --> 00:38:59,084 al lado del puto auto ¿Así? 587 00:38:59,086 --> 00:39:00,819 ¡Si, voy a caminar fuera del puto auto! 588 00:39:00,821 --> 00:39:02,721 ¿Por qué diablos ... ¡Déjame en paz! 589 00:39:02,723 --> 00:39:05,057 ¡Jódete! ¡Jódete! 590 00:39:09,029 --> 00:39:10,295 ¡Vamos Lex! Lex! 591 00:39:10,297 --> 00:39:11,129 No puedo... yo... 592 00:39:11,131 --> 00:39:12,864 ¡No puedo dejarte aquí afuera! 593 00:39:12,866 --> 00:39:14,866 ¡Solo sube al auto, Alexis! ¡Solo vete! ¡Solo vete! 594 00:39:14,868 --> 00:39:16,168 ¡Solo sube al auto! ¡Déjame sola! 595 00:39:16,170 --> 00:39:17,669 te llevaré jodiendo a casa y... 596 00:39:17,671 --> 00:39:20,172 ¡Ni siquiera tiene sentido! ¡No, solo déjame en paz! 597 00:39:20,174 --> 00:39:21,840 ¡Solo vete! 598 00:39:21,842 --> 00:39:22,841 Lo que sea, brah. 599 00:39:22,843 --> 00:39:25,644 ¿Quieres caminar? Lo que sea. ¡Jodida caminata entonces! 600 00:39:25,646 --> 00:39:27,179 ¡Adiós! 601 00:39:28,248 --> 00:39:29,982 Cómo va ella a... 602 00:39:30,951 --> 00:39:31,650 Joder. 603 00:39:31,652 --> 00:39:34,853 ¡Joder! !Joder, joder, joder! 604 00:39:34,855 --> 00:39:37,022 ¡Joder! ¡Joder! 605 00:39:37,091 --> 00:39:39,658 ¡Oh Joder! 606 00:41:00,407 --> 00:41:03,809 ¶¶ Martin tuvo un sueño 607 00:41:03,811 --> 00:41:06,812 ¶¶ Martin tuvo un sueño 608 00:41:06,880 --> 00:41:09,347 ¶¶ Kendrick tiene un sueño 609 00:41:09,349 --> 00:41:10,449 ¡Decir ah! 610 00:41:10,451 --> 00:41:13,218 ¶¶ Toda mi vida quiero dinero y poder 611 00:41:13,220 --> 00:41:16,154 ¶¶ Respeta mi mente o morir por la lluvia de plomo 612 00:41:16,156 --> 00:41:19,291 ¶¶ Rezo para que mi polla se agrande como la Torre Eiffel 613 00:41:19,293 --> 00:41:22,961 ¶¶ Para que pueda follar al mundo durante 72 horas 614 00:41:22,963 --> 00:41:24,196 ¶¶ Maldita sea, tengo perras 615 00:41:24,198 --> 00:41:27,165 ¶¶ Maldición, tengo perras Maldición, tengo perras 616 00:41:27,167 --> 00:41:29,067 ¶¶ Wifey, novia y amante 617 00:41:29,069 --> 00:41:31,770 ¶¶ Toda mi vida quiero dinero y poder 618 00:41:31,772 --> 00:41:35,240 ¶¶ Respeta mi mente o morir por lluvias de plomo ¶¶ 619 00:41:35,242 --> 00:41:38,744 ¶¶ Tengo 25 más ligero en mi tocador, sí, señor 620 00:41:38,746 --> 00:41:42,047 ¶¶ Ponle fuego a ese culo Cuerpo echado en una camilla 621 00:41:42,049 --> 00:41:45,951 ¶¶ Y su cuerpo consiguió ese culo que una regla no podía medir 622 00:41:45,953 --> 00:41:47,953 ¶¶ Y me hizo correr rápido 623 00:41:47,955 --> 00:41:49,154 ¶¶ Pero nunca me avergüenzo 624 00:41:49,156 --> 00:41:52,824 ¶¶ Y reconozco que tienes lo que he estado esperando 625 00:41:52,826 --> 00:41:53,925 ¶¶ Desde ese registro ... 626 00:41:53,927 --> 00:41:58,864 ¶¶ Que Adina Howard lo había reventado rápido para impresionarla ... ¶¶ 627 00:42:58,292 --> 00:43:01,326 Vamos. Amigo, amigo, amigo. Déjame, hombre. 628 00:43:02,863 --> 00:43:03,528 Vamos. 629 00:43:03,530 --> 00:43:06,097 Vete a joder, hermano. 630 00:43:12,139 --> 00:43:14,539 Dijo que puede sentir Mi jodida presencia. 631 00:43:14,541 --> 00:43:16,408 Yo. Yo. 632 00:43:16,410 --> 00:43:18,176 Yo. Yo. 633 00:43:18,178 --> 00:43:20,111 No puedo abrir los ojos. 634 00:43:22,115 --> 00:43:25,550 Cada vez que comienzo a abrirlos, se cierran. 635 00:43:26,453 --> 00:43:27,953 Estás jodidamente desvanecido. 636 00:43:27,955 --> 00:43:29,354 Wow, estas jodido, desvanecido. 637 00:43:29,356 --> 00:43:31,990 Cada vez que intento abrirlos, se cierran. 638 00:43:33,260 --> 00:43:34,593 Quieres que te los abra, brah? 639 00:43:34,595 --> 00:43:36,862 ¡No puedo abrir los ojos! ¡Yo! A la mierda ... 640 00:43:36,864 --> 00:43:39,130 Vuelve aquí hermano No es una puta broma 641 00:43:39,132 --> 00:43:43,101 ¡Detente! Vuelve a entrar ... Hermano, vuelve aquí! 642 00:43:43,170 --> 00:43:45,470 ¡No puedo abrir los ojos! 643 00:44:07,127 --> 00:44:10,028 Ty, ¿Qué está pasando? 644 00:44:10,330 --> 00:44:12,330 Ty, que ... 645 00:44:12,332 --> 00:44:14,599 Dios mío, Tyler. Lo siento. 646 00:44:14,601 --> 00:44:19,004 Oh Dios mío. Oh Dios mío. 647 00:44:20,908 --> 00:44:22,908 Oh Dios mío. 648 00:44:25,479 --> 00:44:27,345 ¿Quieres meterte en el baño? 649 00:44:27,347 --> 00:44:28,246 Deberías estar callado. 650 00:44:28,248 --> 00:44:31,449 Deberías estar callado porque mamá y papá te pueden escuchar, ¿De acuerdo? 651 00:44:31,451 --> 00:44:33,551 ¿Bueno? Bueno. 652 00:44:33,553 --> 00:44:34,352 Si si si. 653 00:44:34,354 --> 00:44:36,087 ¿Quieres tomar un baño? 654 00:44:36,089 --> 00:44:37,055 ¿Te desperté? 655 00:44:37,057 --> 00:44:39,190 No, esta bien. No me despertaste 656 00:44:39,192 --> 00:44:40,492 Lo siento. Lo sé. 657 00:44:40,494 --> 00:44:43,528 ¿Acabo de tener una muy mala noche, sabes? 658 00:44:43,597 --> 00:44:45,163 Lo sé. 659 00:44:45,699 --> 00:44:47,499 Lo sé, lo sé. 660 00:44:48,669 --> 00:44:50,669 Acabo de tener una muy mala noche, ¿Sabes? 661 00:44:50,671 --> 00:44:53,305 Lo sé. Shh ... Y no quería, como ... 662 00:44:53,307 --> 00:44:56,441 No quería despertarte ¿Sabes? 663 00:45:04,484 --> 00:45:07,552 No quise ... Lo sé. 664 00:45:08,689 --> 00:45:12,324 No quise ... Shh, shh, shh. 665 00:45:15,963 --> 00:45:16,661 No quise hacerlo. 666 00:45:16,663 --> 00:45:18,997 Ty, tienes estar callado, por favor. 667 00:45:18,999 --> 00:45:21,366 Lo siento. Lo sé. 668 00:45:21,368 --> 00:45:22,734 Lo sé, esta bien. 669 00:45:22,736 --> 00:45:24,502 Está bien. 670 00:45:24,738 --> 00:45:26,571 Está bien. 671 00:46:21,516 --> 00:45:30,408 Lo siento. Estoy... estoy... Está bien. Está bien. 672 00:46:21,000 --> 00:46:23,935 Mira, fuí un imbécil, pero esto es estúpido, viene el baile de graduación y deberíamos ir juntos 673 00:46:23,540 --> 00:46:26,715 En serio, lo siento bebe, de verdad, no debí haberme asustado asi y dejarte... 674 00:46:26,718 --> 00:46:28,212 Por favor, ¿Podemos hablar? 675 00:46:38,726 --> 00:46:39,726 Yo también lo siento... 676 00:46:44,308 --> 00:46:47,226 Te he extrañado tanto 677 00:49:47,535 --> 00:46:48,476 Te he extrañado también 678 00:46:52,864 --> 00:46:56,000 - Solo necesitaba tiempo - Lo sé, entiendo 679 00:46:56,123 --> 00:46:59,130 - Necesitamos hablar sobre todo - Si, lo sé 680 00:47:00,870 --> 00:47:02,874 He tomado una desición 681 00:47:05,369 --> 00:47:08,869 - Solo deseo que me apoyes - ¿Cual es tu desición? 682 00:47:13,881 --> 00:47:15,881 ¿Prometes que no te enfadarás y solo hablaremos? 683 00:47:17,224 --> 00:47:19,768 Si, lo prometo 684 00:47:23,587 --> 00:47:24,975 Quiero conservarlo 685 00:47:51,132 --> 00:47:55,560 - Dijiste que no te enfadarías - ¿Podrías contestar? - No quiero hablarte si estás enojado 686 00:47:55,568 --> 00:47:58,400 Pero no deberíamos estar hablando de esto mediante JODIDOS TEXTOS 687 00:48:01,918 --> 00:48:04,500 Solo te vas a poner imbécil y tratar de hacerme cambiar de opinión 688 00:48:06,802 --> 00:48:09,277 ¿Donde estas? ¿En tu casa? 689 00:48:14,273 --> 00:48:16,523 Voy para allá 690 00:48:28,700 --> 00:48:31,423 No, mis padres estan en casa, lo saben y me apoyan, no como tú. 691 00:48:31,718 --> 00:48:33,651 ¿Estas hablando en serio? 692 00:48:35,410 --> 00:48:36,660 ¿QUE HICISTE? 693 00:48:38,638 --> 00:48:41,139 Terminé, no quiero seguir hablando contigo 694 00:48:43,138 --> 00:48:46,639 - ESTAMOS HABLANDO AHORA - RESPONDEEEEEE 695 00:48:56,388 --> 00:48:58,400 Hemos terminado 696 00:49:03,652 --> 00:49:05,401 Voy a bloquearte ahora 697 00:49:10,634 --> 00:49:13,134 Joder, no te atrevas a bloquearme... 698 00:49:22,651 --> 00:49:23,151 ¡Joder! 699 00:49:48,735 --> 00:49:49,968 ¿Tyler? 700 00:49:50,470 --> 00:49:51,502 ¡Estoy bien! 701 00:49:51,504 --> 00:49:53,250 Tyler, ¿Qué está pasando? 702 00:49:56,776 --> 00:49:58,543 ¡Tyler! 703 00:49:58,545 --> 00:49:59,911 ¡Tyler! Tyler! ¡Hey hombre! 704 00:50:01,881 --> 00:50:02,847 ¡Abre la puerta! 705 00:50:02,849 --> 00:50:04,582 ¡Abre la maldita puerta, Tyler! 706 00:50:06,853 --> 00:50:08,519 ¡Hey! 707 00:52:13,480 --> 00:52:14,912 ¡Hola! ¡Hola! 708 00:52:14,914 --> 00:52:17,382 Chica, te ves hermosa. No, te ves ... 709 00:52:17,384 --> 00:52:19,717 Estás... Te ves Mucho más hermosa. 710 00:52:19,719 --> 00:52:20,985 No, eso no es verdad. 711 00:52:20,987 --> 00:52:23,020 Me encanta tu vestido. 712 00:52:23,623 --> 00:52:24,655 Gracias. 713 00:52:24,657 --> 00:52:26,424 Es lindo. 714 00:52:26,493 --> 00:52:27,625 Dios, amo ese color. 715 00:52:27,627 --> 00:52:29,160 ¿Qué te pones? 716 00:52:29,162 --> 00:52:30,395 Oh, es como ... 717 00:52:30,397 --> 00:52:31,896 Ni siquiera sé como se llama 718 00:52:31,898 --> 00:52:34,399 Solo es... un nuevo pintalabios. 719 00:52:34,401 --> 00:52:35,633 ¿Me das un poco? 720 00:52:35,635 --> 00:52:36,501 Tengo... si. 721 00:52:36,503 --> 00:52:38,536 Póntelo. ¿Por qué no te pones? 722 00:52:38,538 --> 00:52:40,905 Bueno, porque tengo estos estúpidos aparatos dentales. 723 00:52:40,907 --> 00:52:42,673 Oh Dios mío. Por favor dame esto. 724 00:52:42,675 --> 00:52:44,509 Se verá muy bien. 725 00:52:44,511 --> 00:52:46,077 Se verá tonto. 726 00:52:46,079 --> 00:52:48,646 No. Al igual que ... 727 00:52:48,648 --> 00:52:51,182 Si, presiónalos juntos. 728 00:52:59,125 --> 00:53:00,992 Ahí tienes. 729 00:53:01,861 --> 00:53:04,762 Se ve bien, no te preocupes por tus frenillos. 730 00:53:04,764 --> 00:53:05,997 Se ve super lindo. Me gusta. 731 00:53:40,700 --> 00:53:42,667 ¿Qué estás haciendo? 732 00:53:45,205 --> 00:53:46,904 ¡Detente! 733 00:53:46,973 --> 00:53:48,873 ¿A dónde vas, Tyler? 734 00:53:48,875 --> 00:53:50,208 Necesito ir a la tienda. 735 00:53:50,210 --> 00:53:52,043 Estás castigado. No vas a ninguna parte. 736 00:53:52,045 --> 00:53:53,945 Tengo 18 años. No puedes castigarme. 737 00:53:53,947 --> 00:53:56,581 ¿Por qué hueles a alcohol? 738 00:53:57,484 --> 00:54:00,585 Date la vuelta y respóndeme. 739 00:54:03,523 --> 00:54:05,189 ¿Has estado bebiendo? 740 00:54:05,191 --> 00:54:07,525 ¿Dónde está tu cabestrillo? 741 00:54:07,827 --> 00:54:11,262 ¿Acabas de tomar las llaves desde la oficina de tu padre? 742 00:54:12,799 --> 00:54:15,933 Dámelas. No. 743 00:54:16,002 --> 00:54:19,270 Tyler, dame las llaves. 744 00:54:19,272 --> 00:54:20,872 Necesito ir. 745 00:54:20,874 --> 00:54:22,573 No vas a ninguna parte. Dame las llaves. 746 00:54:22,575 --> 00:54:25,776 Mierda. Mírame. ¡Cuida tu lenguaje! 747 00:54:25,778 --> 00:54:27,678 ¿Hey, qué es lo que pasa? 748 00:54:27,680 --> 00:54:30,081 Tyler tomó las llaves desde tu oficina 749 00:54:30,083 --> 00:54:32,216 y ha estado bebiendo... Esto es una mierda. 750 00:54:32,218 --> 00:54:33,784 No hables con tu madre asi. 751 00:54:33,786 --> 00:54:36,821 Ella no es mi mamá, ¿Bien? no eres mi puta madre 752 00:54:36,823 --> 00:54:37,889 ¡Mi verdadera madre está muerta! 753 00:54:37,891 --> 00:54:39,524 ¿Bien? Ella no me habla 754 00:54:39,526 --> 00:54:41,092 como una puta condescendiente como tú, perra. 755 00:54:41,094 --> 00:54:42,960 Cállate ahora mismo. Soy tu madre. 756 00:54:42,962 --> 00:54:44,695 No, tu no eres mi puta madre ¿Bien? 757 00:54:44,697 --> 00:54:45,930 ¡Tyler! Yo soy. 758 00:54:45,932 --> 00:54:47,865 ¡Eres patética, Catherine! Tyler, relájate. 759 00:54:47,867 --> 00:54:49,200 ¡Eres patética! Yo soy... 760 00:54:49,202 --> 00:54:51,035 ¡Realmente no me amas! Tyler, necesitas ... 761 00:54:51,037 --> 00:54:52,570 Yo soy tú madre. ¡No eres mi verdadera madre! 762 00:54:52,572 --> 00:54:54,305 Ni siquiera puedes tener hijos. Soy tu madre, Tyler. 763 00:54:54,307 --> 00:54:55,740 ¡Ni siquiera puedes tener jodidos hijos! 764 00:54:55,742 --> 00:54:57,141 Tu le dices una cosa mas como esa a ella... 765 00:54:57,143 --> 00:54:59,076 Voy a ir a patearte el trasero... 766 00:54:59,078 --> 00:55:01,312 ¡Jódete! ¡A la mierda! 767 00:55:01,314 --> 00:55:06,250 Sí, jódete. Te odio jodidamente, hombre. 768 00:55:06,252 --> 00:55:09,253 Jodidamente te odio. No te soporto, hombre. 769 00:55:09,255 --> 00:55:11,222 ¿Es ese el caso? ¿Me odias, eh? 770 00:55:11,224 --> 00:55:14,158 Ven a mí, brah. Jodidamente ven a mí. 771 00:55:14,160 --> 00:55:15,893 Lo juro por Dios. ¿Estas borracho? 772 00:55:15,895 --> 00:55:16,861 ¡Sí, estoy jodidamente borracho! 773 00:55:16,863 --> 00:55:18,296 ¿Qué carajos vas a hacer al respecto? 774 00:55:18,298 --> 00:55:21,132 ¡Paren! ¡Paren! ¡Paren! 775 00:55:21,134 --> 00:55:21,799 ¡Para! 776 00:55:21,801 --> 00:55:24,001 ¡Quítate de encima, negra! 777 00:55:24,003 --> 00:55:26,237 ¿Estás bien, cariño? 778 00:55:26,606 --> 00:55:28,673 ¡Hablando de toda esa mierda! 779 00:55:29,676 --> 00:55:32,977 No salgas de la casa, Tyler. 780 00:55:33,846 --> 00:55:36,681 No salgas de la casa, Tyler. 781 00:56:02,308 --> 00:56:05,343 ¡Estamos aquí! 782 00:56:18,958 --> 00:56:22,026 Muy bien, ¿Quién está listo para ascender al jodido infierno? 783 00:56:25,732 --> 00:56:29,700 Chang Chang Chang Chang 784 00:56:37,944 --> 00:56:40,911 Emily, ¿Puedes? ¿Por favor, devolverme la llamada? 785 00:56:40,913 --> 00:56:41,946 Es una emergencia. 786 00:57:11,811 --> 00:57:15,379 ¿Hola? Hola Ryan 787 00:57:15,381 --> 00:57:17,848 Esta es la madre de Tyler. 788 00:57:17,850 --> 00:57:19,250 Si siento mucho molestarte esta noche 789 00:57:19,252 --> 00:57:21,318 pero estamos... estamos teniendo Una emergencia por aquí. 790 00:57:21,320 --> 00:57:23,721 Estamos buscando a Tyler. ¿Has sabido de él? 791 00:58:34,160 --> 00:58:38,963 Tyler, oye Tyler Tu mamá me acaba de llamar. 792 00:58:38,965 --> 00:58:40,131 Ella está hablando, algo como 793 00:58:40,133 --> 00:58:41,866 una emergencia familiar o algo así. 794 00:58:41,868 --> 00:58:43,534 Todo está bien, hombre. ¿Quieres una cerveza? 795 00:58:43,536 --> 00:58:45,102 Si seguro. Pero, estás... ¿Estás bien? 796 00:58:45,104 --> 00:58:47,304 Estoy bien, estoy bien. 797 00:58:47,306 --> 00:58:49,273 Muy bien, amigo. 798 01:00:10,857 --> 01:00:12,189 Acabo de enviarte un mensaje de texto con la dirección. 799 01:00:12,191 --> 01:00:14,959 Son como cinco millas al norte de aquí. Sí. 800 01:00:16,863 --> 01:00:18,229 ¿Puedes oírme? Si. 801 01:00:18,231 --> 01:00:19,864 Si, voy a ir ahora mismo. 802 01:00:19,866 --> 01:00:22,099 ¡Bien, date prisa! Por favor, date prisa. Si. 803 01:00:22,101 --> 01:00:23,968 Voy en camino ahora mismo. 804 01:02:50,249 --> 01:02:53,384 ¿Deberías estar bebiendo ahora? 805 01:02:53,486 --> 01:02:55,352 ¿Qué estás haciendo aquí? 806 01:02:55,354 --> 01:02:59,123 ¿Le dijiste a tus padres sin hablar conmigo primero? 807 01:03:01,527 --> 01:03:02,593 ¿Me bloqueaste? 808 01:03:02,595 --> 01:03:05,729 Estoy tratando de hablar contigo ¿Pero me bloqueas? 809 01:03:07,133 --> 01:03:09,433 Quiero decir, ¿Te lo follaste? ¿Qué? 810 01:03:09,435 --> 01:03:11,802 ¿Te lo follaste? ¿A quien? 811 01:03:12,638 --> 01:03:13,537 Te vi subir las escaleras. 812 01:03:13,539 --> 01:03:15,205 Mierda, te vi subir las escaleras. ¿Te lo follaste? 813 01:03:15,207 --> 01:03:17,241 ¿Con quien? ¿Con quien? ¿Franky? 814 01:03:17,243 --> 01:03:18,742 ¿De quien piensas queestoy hablando? ¡Si! 815 01:03:18,744 --> 01:03:20,310 Qué demonios... Franky es uno de mis 816 01:03:20,312 --> 01:03:21,512 mejores amigos desde la escuela primaria 817 01:03:21,514 --> 01:03:24,214 Él es jodidamente gay, idiota. Oh, deja de mentir, Alexis. 818 01:03:24,216 --> 01:03:25,482 No estoy mintiendo. Sabrías eso... 819 01:03:25,484 --> 01:03:26,750 si escucharas cualquier cosa que digo! 820 01:03:26,752 --> 01:03:28,385 ¡Es una mierda! ¡Es una mierda! 821 01:03:28,387 --> 01:03:29,319 No es una mierda. 822 01:03:29,321 --> 01:03:31,055 Es una mierda como ... Y sabrías que 823 01:03:31,057 --> 01:03:32,322 si escuchaste a todo lo que digo. 824 01:03:32,324 --> 01:03:34,558 Y las bebidas no son para mí. Son para mis amigos. 825 01:03:34,560 --> 01:03:35,526 Los de arriba, que 826 01:03:35,528 --> 01:03:37,161 nunca te diste la oportunidad de conocer! 827 01:03:37,163 --> 01:03:38,762 Deja de mentir, Alexis. No te importa nadie, 828 01:03:38,764 --> 01:03:40,330 Deja de mentir. 829 01:03:40,332 --> 01:03:41,565 ¡Por eso no puedo hablar contigo! 830 01:03:41,567 --> 01:03:43,801 ¿No me importa nadie mas que yo ahora? 831 01:03:43,803 --> 01:03:45,335 ¡No me dejes hablando solo! 832 01:03:45,337 --> 01:03:46,637 ¡A la mierda! ¡Muévete! Escucha. Escucha. 833 01:03:46,639 --> 01:03:47,838 Mira, podemos tenerlo, Alexis. 834 01:03:47,840 --> 01:03:50,074 Alexis, Lex. Mira ... Mírame. 835 01:03:50,076 --> 01:03:51,775 Mírame. Mírame. Podemos mantenerlo. 836 01:03:51,777 --> 01:03:54,478 Podemos mantenerlo. No tenemos que hacer el maldito aborto. 837 01:03:54,480 --> 01:03:58,582 ¡A la mierda! ¿Crees que voy a criar a mi bebé contigo? 838 01:03:58,584 --> 01:03:59,650 ¡Mírate! 839 01:03:59,652 --> 01:04:01,185 ¿Qué quieres decir con "Mírate"? 840 01:04:01,187 --> 01:04:03,387 ¡Estoy aquí por ti, perra! Estoy jodidamente aquí por... 841 01:04:03,389 --> 01:04:05,289 ¡Deja de llamarme perra! Te lo estás follando... 842 01:04:05,291 --> 01:04:06,623 ¡Vete a la mierda! ¡Estúpida perra! 843 01:04:06,625 --> 01:04:08,325 ¡Estúpida perra del culo! Aléjate de mí, mierda. 844 01:04:08,327 --> 01:04:09,327 ¡A la mierda! 845 01:04:09,429 --> 01:04:10,828 ¡Te vas a la puta clínica de aborto 846 01:04:10,830 --> 01:04:12,563 y te deshaces de esa mierda! 847 01:04:12,565 --> 01:04:14,398 ¡Jódete! 848 01:05:12,391 --> 01:05:18,595 Lo siento, Alexis. Lo siento, Alexis. 849 01:05:19,165 --> 01:05:21,865 Lo siento, Alexis. 850 01:05:30,910 --> 01:05:32,776 Vamos, despierta. 851 01:05:33,479 --> 01:05:36,280 Despierta, vamos. Ven... 852 01:05:36,282 --> 01:05:38,682 Mierda. Mierda. Mierda. 853 01:05:41,353 --> 01:05:43,187 ¿Que hice? 854 01:05:43,189 --> 01:05:45,255 Lo siento, Vamos. 855 01:05:59,638 --> 01:06:01,572 ¿Qué pasó? ¿Quién es ese? 856 01:06:01,574 --> 01:06:03,440 Es Alexis. ¡Llama a la policía! 857 01:06:03,442 --> 01:06:05,576 Dios mío. De ninguna manera. 858 01:06:05,578 --> 01:06:06,643 ¡Dios mío! 859 01:06:06,645 --> 01:06:08,912 Wow... ¿Está muerta? 860 01:06:28,634 --> 01:06:30,000 No sé la dirección. 861 01:06:32,538 --> 01:06:34,304 Está tirada allí... ¿Alguien... 862 01:06:34,306 --> 01:06:37,341 ¿Alguien llamó al 911? ... y ella está sangrando. 863 01:06:37,343 --> 01:06:39,576 Hay sangre cerca de su cabeza. 864 01:07:53,585 --> 01:07:54,885 ¿Hola? 865 01:07:55,587 --> 01:07:57,321 ¿Quién es? 866 01:08:10,035 --> 01:08:12,336 ¿Estás bien? 867 01:08:12,338 --> 01:08:13,437 ¿Estás bien? Uh Huh. 868 01:08:13,439 --> 01:08:19,076 Bueno. ¿Viste a tu hermano? ¿Tyler estuvo aquí? 869 01:08:19,078 --> 01:08:22,045 Oye Em. ¿Tyler estuvo aquí? 870 01:08:22,047 --> 01:08:26,450 Tyler ¿Qué está pasando contigo? 871 01:08:27,586 --> 01:08:29,119 ¡Háblame! 872 01:08:32,057 --> 01:08:33,690 ¿Qué está pasando, Tyler? 873 01:08:50,075 --> 01:08:53,076 ¡Abre la jodida puertaTyler! 874 01:08:53,445 --> 01:08:54,878 ¡Abre la maldita puerta! 875 01:08:54,880 --> 01:08:57,047 ¡Me estás asustando! 876 01:08:57,049 --> 01:08:59,616 ¿Qué hiciste? ¡Abre la puerta! 877 01:09:07,860 --> 01:09:09,726 ¡Abre la puerta! 878 01:09:11,497 --> 01:09:13,163 ¿A dónde vas? 879 01:09:13,165 --> 01:09:14,131 ¿A dónde vas? 880 01:09:14,133 --> 01:09:17,834 ¡Deja de caminar mientras hablo contigo! 881 01:09:17,836 --> 01:09:18,702 ¡Tyler, para! 882 01:09:28,847 --> 01:09:30,881 Mujer joven, trauma contundente de fuerza en la cabeza. 883 01:09:41,660 --> 01:09:44,795 ¡Detente! ¡Ahora mismo! ¡Ponte de rodillas! 884 01:09:44,797 --> 01:09:47,531 Pon tus manos a sus espaldas, ahora! 885 01:09:48,066 --> 01:09:50,734 ¿Eh? ¿Era esa su novia? 886 01:09:50,736 --> 01:09:54,070 ¿Era esa su novia en la ambulancia? 887 01:09:54,573 --> 01:09:57,040 ¿Era ella? ¿Si? 888 01:09:57,042 --> 01:09:59,743 Pero no sabes que pasó... 889 01:10:01,113 --> 01:10:03,146 ¿Estaba él aquí? 890 01:10:05,684 --> 01:10:07,684 ¿Estaba él aquí? 891 01:14:01,386 --> 01:14:05,889 Este es el estado de Florida vs. Tyler Williams. 892 01:14:05,891 --> 01:14:09,192 Señor Williams, ¿Podría ponerse de pie? 893 01:14:13,999 --> 01:14:18,034 Tyler Williams, por su condena del delito de 894 01:14:18,036 --> 01:14:23,206 asesinato en segundo grado, sobre su declaración de culpabilidad, 895 01:14:23,208 --> 01:14:25,241 es la orden de este tribunal que sea sentenciado 896 01:14:25,243 --> 01:14:28,745 al la Institución correccional del estado de Miami... 897 01:14:28,747 --> 01:14:32,182 por el resto de su vida natural. 898 01:14:32,317 --> 01:14:34,284 Consistente con los requisitos 899 01:14:34,286 --> 01:14:36,720 de la Constitución de Florida, 900 01:14:36,722 --> 01:14:39,989 esta sentencia es técnicamente con misericordia, 901 01:14:39,991 --> 01:14:41,958 que lo hace elegible para libertad condicional 902 01:14:41,960 --> 01:14:45,195 después de haber servido 30 años. 903 01:16:23,261 --> 01:16:25,361 Esto es lo último. ¿Bien? 904 01:16:25,363 --> 01:16:28,898 Regístrate para el torneo, para obtener esos créditos. 905 01:16:28,900 --> 01:16:30,000 No avergüences a tus padres. 906 01:16:30,002 --> 01:16:31,367 ¿No vas a ir a casa... 907 01:16:31,369 --> 01:16:33,536 y olvidar todo lo que te enseñé? 908 01:16:33,538 --> 01:16:37,006 Los voy a extrañar a todos. Ha sido un gran año. 909 01:16:42,581 --> 01:16:44,314 Oh, lo siento. 910 01:17:48,000 --> 01:17:50,400 - Te amo, te extraño - Descanza en paz bebe, te amo 911 01:17:50,450 --> 01:17:52,800 - Extraño hablar durante matematicas, dios te bendiga. - Nunca olvidare tu sonrisa... 912 01:17:52,824 --> 01:17:55,322 - Todavia no creo que te hayas ido, te extraño mucho nena... 913 01:18:09,000 --> 01:18:12,000 - Ese hijo de perra merece mas que la prisión... - Era tan bella, ¿Como pudo hacerlo? 914 01:18:12,100 --> 01:18:17,000 - Su familia completa merece morir - Ojalá lo frían y se lo violen en grupo a diario 915 01:19:04,522 --> 01:19:05,989 Ey. ¿Hola? 916 01:19:05,991 --> 01:19:08,191 Hola. Lo siento... No quiero molestarte. 917 01:19:08,193 --> 01:19:12,595 ¿Yo, eh... tropecé contigo el otro día? 918 01:19:12,731 --> 01:19:14,330 ¿Qué? 919 01:19:14,332 --> 01:19:16,532 ¿Me tropecé contigo antes? 920 01:19:16,534 --> 01:19:19,569 Oh si, saliendo del quinto período, la clase del señor Stanley? 921 01:19:19,571 --> 01:19:21,437 Oh sí, está bien. No hay problema 922 01:19:21,439 --> 01:19:23,406 Lo siento mucho por eso. 923 01:19:24,109 --> 01:19:24,640 Eh... 924 01:19:24,642 --> 01:19:27,343 Eh... Perdón por molestarte también 925 01:19:27,345 --> 01:19:30,313 ¿Estás aquí para hacer de jueza o... 926 01:19:31,449 --> 01:19:34,017 ¿La batalla de Lip Sync? 927 01:19:34,019 --> 01:19:34,517 Sip 928 01:19:34,519 --> 01:19:36,619 Que bien. Yo solo estoy haciendo la improvisación final. 929 01:19:36,621 --> 01:19:38,388 Solo lo pospuse... 930 01:19:38,390 --> 01:19:40,356 todo el semestre Así que ahora aquí estoy. 931 01:19:41,626 --> 01:19:45,094 ¿Te queda mucho mas por hacer o es solo esto? 932 01:19:45,096 --> 01:19:49,766 Solo la Lip Sync final. Que bien. Sí, bien. Bien bien. 933 01:19:49,768 --> 01:19:50,700 Igual que yo. Sólo... 934 01:19:50,702 --> 01:19:54,270 Me queda este y luego termino. 935 01:19:57,542 --> 01:19:58,241 Eh... 936 01:19:58,243 --> 01:20:02,612 Tiro total en la oscuridad... Eh... ¿Te gustaría 937 01:20:02,614 --> 01:20:06,516 buscar algo para comer conmigo más tarde? 938 01:20:06,684 --> 01:20:08,117 ¿Qué? 939 01:20:08,119 --> 01:20:10,620 "¿Buscar algo..." ¿Que acabas de decir? 940 01:20:10,622 --> 01:20:13,623 ¿Quizás querrías buscar algo 941 01:20:13,625 --> 01:20:15,825 para comer conmigo luego? 942 01:20:16,094 --> 01:20:17,527 Ah... 943 01:20:18,463 --> 01:20:21,197 Eh... seguro. 944 01:20:21,666 --> 01:20:23,433 Genial. Eh... 945 01:20:23,435 --> 01:20:24,767 ¿Dónde? No lo sé. 946 01:20:24,769 --> 01:20:27,136 ¿Dónde quieres comer? 947 01:20:27,405 --> 01:20:29,138 Em... 948 01:20:29,607 --> 01:20:33,443 Hay un restaurante calle abajo al que podríamos ir. 949 01:20:33,445 --> 01:20:35,144 Excelente. 950 01:20:35,747 --> 01:20:36,746 Bueno. Genial. 951 01:20:36,748 --> 01:20:39,482 Bueno, yo soy Luke por cierto. Emily 952 01:20:39,484 --> 01:20:42,151 ¿Cuál es tu nombre? ¿Emily? Emily 953 01:20:42,153 --> 01:20:46,422 Bueno. ¿Cuando sales? 954 01:20:47,292 --> 01:20:47,824 Em... 955 01:20:47,826 --> 01:20:51,694 Yo no... no estoy completamente segura aún No lo sé. 956 01:20:51,696 --> 01:20:53,763 Bueno. Pero antes de las 3:00, supongo. 957 01:20:53,765 --> 01:20:57,767 De acuerdo, bueno, yo... Entonces cuando salga, 958 01:20:57,769 --> 01:21:02,305 Solo vendré a darme unas vueltas por acá y podemos ir. 959 01:21:03,775 --> 01:21:07,376 Quieres ¿Uno de estos? 960 01:21:09,280 --> 01:21:10,146 Em... 961 01:21:10,148 --> 01:21:14,684 No sé de qué sabor es Arándano. 962 01:21:14,786 --> 01:21:18,654 Ahí tienes. Bien, Te veré más tarde. 963 01:22:00,231 --> 01:22:01,364 No voy a mentir. 964 01:22:01,366 --> 01:22:04,600 En realidad no pensé ibas a aparecer 965 01:22:04,669 --> 01:22:06,469 ¿En serio? No. 966 01:22:06,471 --> 01:22:07,236 ¿Por qué? 967 01:22:07,238 --> 01:22:09,906 Emm... no lo sé. Simplemente nunca... 968 01:22:09,908 --> 01:22:14,777 Nunca le he preguntado antes a alguien si quiere pasar el rato, de esta forma 969 01:22:15,313 --> 01:22:17,213 Alguien... Alguien como tú. 970 01:22:17,215 --> 01:22:20,716 ¿Como yo? Yo no... ¿Qué significa eso? 971 01:22:20,718 --> 01:22:25,288 No, eso no significa ... Eres realmente hermosa 972 01:22:25,290 --> 01:22:27,490 Y eh... 973 01:22:27,859 --> 01:22:31,561 No lo sé. No lo sé. Eso es todo. 974 01:22:52,584 --> 01:22:55,585 Amo esta canción. ¿Si? No lo se 975 01:22:55,587 --> 01:22:57,553 Quiero decir, Estoy seguro de que lo he escuchado 976 01:22:57,555 --> 01:22:58,721 Pero no sé lo que es. 977 01:22:58,723 --> 01:23:01,891 Mis abuelos solían ponerla todo el tiempo. 978 01:23:01,893 --> 01:23:03,826 ¿En serio? Sí 979 01:23:03,828 --> 01:23:04,560 Oh. 980 01:23:04,562 --> 01:23:07,396 Mi abuelo solía estar despierto toda la noche 981 01:23:07,398 --> 01:23:09,632 y escuchaba discos, 982 01:23:09,634 --> 01:23:12,335 a veces bailaba con mi abuela 983 01:23:15,673 --> 01:23:17,873 Bien que... Eso es genial. 984 01:23:17,875 --> 01:23:22,245 Si. Si. Sin embargo, ya se han ido. 985 01:23:22,247 --> 01:23:23,312 Oh lo siento. 986 01:23:23,314 --> 01:23:24,747 No, está bien. Eso apesta. 987 01:23:24,749 --> 01:23:28,718 Todavía veo a mi otra abuela todo el tiempo 988 01:23:29,320 --> 01:23:29,952 ¿Si? 989 01:23:29,954 --> 01:23:32,021 ¿Hablas con tus abuelos? 990 01:23:32,023 --> 01:23:35,758 Um, sí, del lado de mi madre. ¿Pero no del lado de tu padre? 991 01:23:35,760 --> 01:23:39,762 No no conozco a nadie del lado de mi padre realmente. 992 01:23:42,033 --> 01:23:43,833 ¿Quieres, eh... 993 01:23:43,835 --> 01:23:45,801 ¿Quieres compartir una hamburguesa? 994 01:23:46,271 --> 01:23:46,802 Um ... 995 01:23:46,804 --> 01:23:50,373 Estoy comiendo hamburguesas en desayuno almuerzo y cena 996 01:23:50,375 --> 01:23:51,574 desde que terminó la temporada. 997 01:23:51,576 --> 01:23:53,309 Correcto. ¿Estás en la lucha libre? 998 01:23:53,311 --> 01:23:56,379 Sí, lo estoy ¿Cómo lo supiste? 999 01:23:56,381 --> 01:24:00,516 Bueno, puedo haberte espiado por instagram... 1000 01:24:00,518 --> 01:24:05,588 después de la lip sync final. ¿En serio? ¡Oh bien! 1001 01:24:05,590 --> 01:24:06,822 Y tal vez Twitter. 1002 01:24:06,824 --> 01:24:07,990 No estoy actualmente... 1003 01:24:07,992 --> 01:24:10,393 En realidad no voy a mentir Hice lo mismo 1004 01:24:10,395 --> 01:24:11,694 Pero no pude encontrar nada. 1005 01:24:11,696 --> 01:24:15,431 Si, borré todo. ¿Por qué? 1006 01:24:15,533 --> 01:24:16,966 Oh... 1007 01:24:16,968 --> 01:24:18,401 No lo sé. Por que piensas... 1008 01:24:18,403 --> 01:24:21,337 No lo sé. Por eso pregunté. 1009 01:24:23,641 --> 01:24:25,007 Eh... ya sabes 1010 01:24:25,009 --> 01:24:27,743 quien es mi hermano, ¿Verdad? Si. 1011 01:24:27,745 --> 01:24:31,781 Bueno, la gente simplemente, eh... 1012 01:24:31,783 --> 01:24:35,985 La gente suele enviarme mensajes horribles todo el tiempo. 1013 01:24:35,987 --> 01:24:39,488 Oh, carajo 1014 01:24:39,857 --> 01:24:42,391 Es terrible, así que... 1015 01:24:42,460 --> 01:24:44,427 Lo siento. 1016 01:24:47,765 --> 01:24:51,600 Ya sabes, las personas pueden ser tan imbéciles. 1017 01:24:57,108 --> 01:24:58,874 Que se jodan 1018 01:25:01,079 --> 01:25:02,845 Que se jodan 1019 01:25:04,515 --> 01:25:05,348 Que se jodan 1020 01:25:05,350 --> 01:25:07,917 Que se jodan bien. Que se jodan bien. 1021 01:25:24,602 --> 01:25:26,569 Ok. 1022 01:26:34,772 --> 01:26:37,473 ¿Hola? ¡Ey! 1023 01:26:37,475 --> 01:26:38,974 Hola. ¿Dónde estás? 1024 01:26:38,976 --> 01:26:44,113 Ehh, estoy en mi habitación. Oh, bien. 1025 01:26:45,016 --> 01:26:46,215 ¿Dónde estás? 1026 01:26:46,217 --> 01:26:48,684 Estoy en, ehh ... El living. 1027 01:26:48,686 --> 01:26:50,519 Que bien. Sentado en el sofá. 1028 01:26:50,521 --> 01:26:53,122 ¿Un sofá cómodo? Muy cómodo. 1029 01:26:53,124 --> 01:26:54,690 Comodito. 1030 01:26:54,692 --> 01:26:56,158 Asi que tengo algunas preguntas para ti. 1031 01:26:56,160 --> 01:26:58,527 Oh, wow. Bien, estoy nerviosa ahora. 1032 01:26:58,529 --> 01:27:00,930 Pensé Que te conocería mejor. 1033 01:27:00,932 --> 01:27:04,166 Sabes, escribí un ... Escribí algunas preguntas 1034 01:27:04,168 --> 01:27:05,935 Que pensé en preguntarte. 1035 01:27:05,937 --> 01:27:08,704 Eh, ¿Estás emocionada por ir a la universidad? 1036 01:27:08,706 --> 01:27:12,174 Eh... Wow. Quiero decir... 1037 01:27:12,176 --> 01:27:13,843 ¡Joder! ¡Santa mierda! ¿Viste eso? 1038 01:27:13,845 --> 01:27:16,212 Eso es un manatí. Joder, amo a los manatíes. 1039 01:27:16,214 --> 01:27:18,647 Son como si una vaca y un elefante 1040 01:27:18,649 --> 01:27:19,782 tuvieran un bebé en el agua. 1041 01:27:19,784 --> 01:27:21,217 ¿Sabes lo que son? más bien, eh... 1042 01:27:21,219 --> 01:27:23,586 como se mueven muy lento como un perezoso 1043 01:27:23,588 --> 01:27:25,254 Si, mas o menos. Si. ¿Ya sabes? 1044 01:27:25,256 --> 01:27:26,522 Deberíamos ir a verlos. 1045 01:27:26,524 --> 01:27:28,691 Deberíamos ir, como al norte 1046 01:27:28,693 --> 01:27:30,092 y nadar con ellos. ¿Alguna vez has estado allí? 1047 01:27:30,094 --> 01:27:33,162 ¿Conoces los manantiales? Mmm no. 1048 01:27:33,164 --> 01:27:35,965 Deberiamos ir, Quieres... ¿Estarías interesada en ir? 1049 01:27:35,967 --> 01:27:37,266 Si pero ¿Como haríamos eso? 1050 01:27:37,268 --> 01:27:40,536 Solo iríamos en mi auto. Es verano. 1051 01:27:40,538 --> 01:27:43,672 Podemos ir en mi auto. Lo que sea. 1052 01:27:45,142 --> 01:27:46,775 Cuando era pequeña, 1053 01:27:46,777 --> 01:27:48,611 Quería ser veterinaria. 1054 01:27:48,613 --> 01:27:50,579 Esa fue una de las cosas que quería ser 1055 01:27:50,581 --> 01:27:52,748 que todavía realmente me importa. 1056 01:27:52,750 --> 01:27:56,085 ¿Lo harías entonces? como, ¿Trabajar en un zoológico o algo así? 1057 01:27:56,087 --> 01:27:57,720 Bueno, si ... Sí. Quiero decir ... 1058 01:27:57,722 --> 01:28:02,024 Me gustaria trabajar en emergencias, eh clínicas veterinarias. 1059 01:28:02,026 --> 01:28:03,626 Así siempre ... Correcto. 1060 01:28:03,628 --> 01:28:04,727 ...me emocionó solo porque 1061 01:28:04,729 --> 01:28:07,129 Sentí que si podía ayudar este animal en su... 1062 01:28:07,131 --> 01:28:11,267 En su momento de necesidad intensa... 1063 01:28:18,576 --> 01:28:21,610 ¿Cantas? No. Quiero decir, yo canto 1064 01:28:21,612 --> 01:28:23,846 pero no soy un buen cantante sin lugar a dudas. 1065 01:28:23,848 --> 01:28:25,080 Eso hiere mi corazón. 1066 01:28:25,082 --> 01:28:27,616 ¿Que no puedas cantar? No totalmente. 1067 01:28:27,618 --> 01:28:30,819 Todos pueden cantar aunque sea en la ducha. 1068 01:28:30,821 --> 01:28:31,820 Yo no. 1069 01:28:31,822 --> 01:28:33,322 Canto Vampire Weekend en la ducha, 1070 01:28:33,324 --> 01:28:34,957 mierda no suena bien 1071 01:29:06,123 --> 01:29:09,658 Si. Fui criada... Fui criada cristiana, así que... 1072 01:29:09,660 --> 01:29:10,359 ¿Ah sí? 1073 01:29:10,361 --> 01:29:12,361 Si. El papá de mi papá es ministro. 1074 01:29:12,363 --> 01:29:15,264 Bueno, eso es genial. 1075 01:29:15,266 --> 01:29:16,265 Lo siento, no quiero decir ... 1076 01:29:16,267 --> 01:29:18,667 Espero no haberte ofendido haciendo esto... 1077 01:29:18,669 --> 01:29:19,635 ¿Por qué me ofenderias? 1078 01:29:19,637 --> 01:29:20,970 No lo sé. Realmente no debería haberlo hecho. 1079 01:29:20,972 --> 01:29:23,806 No, esta bien. Yo... creo que es raro cuando la gente es juiciosa 1080 01:29:23,808 --> 01:29:27,977 o piensan que la gente es mala por no ser... 1081 01:29:27,979 --> 01:29:29,378 Exactamente. ... cristiano o católico. 1082 01:29:29,380 --> 01:29:31,213 o lo que sea que sean. Completamente. 1083 01:29:31,215 --> 01:29:33,148 Estoy completamente de acuerdo. 1084 01:29:34,719 --> 01:29:38,120 Aquí, escucha... Espera esta parte. 1085 01:29:38,122 --> 01:29:40,022 Esta mierda es fuego. 1086 01:29:40,925 --> 01:29:43,225 Esto es fuego 1087 01:29:44,061 --> 01:29:46,328 Dale un segundo. 1088 01:30:54,965 --> 01:30:56,098 Muy bien. 1089 01:30:56,100 --> 01:30:57,766 Lo tienes. Vamos, lo tienes. 1090 01:30:57,768 --> 01:30:59,134 ¡Lo tienes! Sigue. Sí, lo tienes 1091 01:30:59,136 --> 01:31:01,070 ¡Vamos! Lo tienes. Vamos. No te caigas... 1092 01:31:01,072 --> 01:31:02,771 Simplemente no caigas mal. 1093 01:31:02,773 --> 01:31:03,739 ¡Vamos! 1094 01:31:03,741 --> 01:31:05,140 ¡Pero estoy saltando! Salta así. 1095 01:31:05,142 --> 01:31:06,809 Inclínate un poco hacia adelante. ¿Salto? 1096 01:31:06,811 --> 01:31:08,110 Sí, un poquito hacia adelante 1097 01:31:08,112 --> 01:31:09,478 Sí, lo tienes. Un saltito. Vamos. 1098 01:31:09,480 --> 01:31:12,214 Da un salto de fe. Sí, ahí lo tienes. 1099 01:31:16,187 --> 01:31:20,989 Salta, Salta, Salta Salta, Salta, Salta 1100 01:31:20,991 --> 01:31:24,126 Salta, Salta, Salta Salta, Salta, Salta 1101 01:31:24,128 --> 01:31:30,199 Salta, Salta, Salta Salta, Salta, Salta 1102 01:33:35,860 --> 01:33:37,893 Entonces, ¿Cuándo puedes? ¿Cuándo puedes hacerlo? 1103 01:33:37,895 --> 01:33:41,363 ¿Realmente quieres comenzar una pelea ahora mismo? 1104 01:33:41,365 --> 01:33:42,360 ¿Con todo lo que esta pasando? 1105 01:33:42,366 --> 01:33:44,633 Ambos sabemos que esto comenzó antes, ¿De acuerdo? 1106 01:33:44,635 --> 01:33:47,402 Simplemente ha empeorado. Increíble. 1107 01:33:47,404 --> 01:33:50,405 ¿Qué? ¿Qué es increíble? 1108 01:33:50,407 --> 01:33:55,410 ¿Me dirás algo? Dime ¿Qué es? ¿Qué? 1109 01:33:55,412 --> 01:33:57,646 ¿Qué es increíble? Catherine, por favor. 1110 01:33:57,648 --> 01:33:59,548 Estoy aquí. Soy todo oídos. ¿Qué es? 1111 01:33:59,550 --> 01:34:03,518 Lo siento, No quiero follarte ahora mismo. 1112 01:34:03,921 --> 01:34:05,287 ¿Bueno? 1113 01:34:06,523 --> 01:34:10,392 Estamos en crisis aquí. ¿Recuerdas? 1114 01:34:10,394 --> 01:34:11,159 Si. 1115 01:34:11,161 --> 01:34:15,464 Es mucho. Hay mucho que superar. 1116 01:34:16,100 --> 01:34:17,366 No deberíamos tener que pensar en eso. 1117 01:34:17,368 --> 01:34:20,302 No se trata solo de el sexo, Catherine. 1118 01:34:20,304 --> 01:34:25,941 No estás aquí. Como, si no estuvieras aquí. 1119 01:34:26,010 --> 01:34:30,145 No estas... Esto ya no es una familia. 1120 01:34:30,915 --> 01:34:32,247 Yo... 1121 01:34:36,687 --> 01:34:39,254 Todavia tenemos otras cosas en las que pensar 1122 01:34:39,256 --> 01:34:43,358 Aún tenemos una hija. ¿Aún tenemos una hija? 1123 01:34:44,428 --> 01:34:46,194 ¿Dónde estás? 1124 01:34:46,196 --> 01:34:47,529 Qué... ¿Qué has hecho por ella? 1125 01:34:47,531 --> 01:34:49,464 ¿Que se supone que significa eso? ¿Que estas haciendo por ella? 1126 01:34:49,466 --> 01:34:53,302 ¿De qué estás hablando? Tienes... 1127 01:34:53,304 --> 01:34:57,005 No estás ahí para ella. Nunca estuviste allí para ella. 1128 01:34:57,007 --> 01:34:58,707 Incluso antes. ¿Qué? No. 1129 01:34:58,709 --> 01:34:59,541 Te apareces 1130 01:34:59,543 --> 01:35:01,510 Te haces el señor simpático y me dejas todo el trabajo a mí 1131 01:35:01,512 --> 01:35:02,945 ¿Eso es lo que quieres que haga? 1132 01:35:02,947 --> 01:35:04,413 ¿De que demonios estás hablando? 1133 01:35:04,415 --> 01:35:06,048 ¿Quieres que vaya a cuidarla para tí nuevamente? 1134 01:35:06,050 --> 01:35:07,416 ¿De qué estás hablando? 1135 01:35:07,418 --> 01:35:09,384 !Lo presionaste! 1136 01:35:09,586 --> 01:35:12,087 ¡Tú lo presionaste! 1137 01:35:12,523 --> 01:35:14,556 ¡Tú lo presionaste! 1138 01:35:16,627 --> 01:35:17,659 Eso no es... 1139 01:35:17,661 --> 01:35:20,162 No estuviste ahí para ella. 1140 01:35:21,498 --> 01:35:23,699 Era diferente con Tyler, y lo sabes. 1141 01:35:23,701 --> 01:35:25,467 Sabes que crié... No me escuchas 1142 01:35:25,469 --> 01:35:27,069 ...estos niños La mejor manera que conozco. 1143 01:35:27,071 --> 01:35:29,071 Tu no me estás escuchando. ¡No escuchas a nadie! 1144 01:35:29,073 --> 01:35:30,539 Bueno, !Al menos estoy aquí, Catherine! 1145 01:35:30,541 --> 01:35:33,375 Soy el que intenta mantener a esta familia unida. 1146 01:35:33,377 --> 01:35:34,276 ¿Dónde estás tú? 1147 01:35:34,278 --> 01:35:36,712 Hay un pequeño niño negro saliendo a este mundo... 1148 01:35:36,714 --> 01:35:38,981 ¡Estoy de duelo! 1149 01:35:39,083 --> 01:35:43,719 Solo te pregunto: ¿Puedo estar de duelo a mi manera, por favor? 1150 01:35:47,524 --> 01:35:48,991 Si. Eso no es justo. 1151 01:35:48,993 --> 01:35:51,326 No he hecho nada mas que estar aquí para tí. 1152 01:35:51,328 --> 01:35:54,096 Es todo lo que he hecho. Solo he intentando ser un buen... 1153 01:35:54,098 --> 01:35:56,064 No puedo estar cerca de ti. 1154 01:35:56,066 --> 01:35:57,566 Oh Dios, me enfermas. 1155 01:35:57,568 --> 01:35:59,234 Espera... ¿Te pongo enferma? 1156 01:35:59,236 --> 01:36:01,136 ¿Que he hecho para que estés así de mal? 1157 01:36:01,138 --> 01:36:05,340 Honestamente yo sólo quiero estar aquí para ti, contigo. 1158 01:36:05,342 --> 01:36:09,378 Estamos pasando por esto juntos 1159 01:36:10,347 --> 01:36:12,681 Estamos pasando por esto juntos 1160 01:36:12,683 --> 01:36:15,250 Oye. 1161 01:36:15,753 --> 01:36:18,387 No puedo. 1162 01:36:20,524 --> 01:36:22,391 No puedo 1163 01:36:23,327 --> 01:36:27,529 No puedo mirarte Y no pensar en él. 1164 01:36:32,369 --> 01:36:34,269 Lo siento. 1165 01:37:12,074 --> 01:37:15,243 Amarás a mi mamá. Ella es la mejor 1166 01:37:15,245 --> 01:37:19,581 Me vuelve loco, Pero ella es la mejor. 1167 01:37:20,184 --> 01:37:22,484 ¿Qué hay de tu papá? 1168 01:37:23,087 --> 01:37:24,853 ¿Mi papá? Eh... 1169 01:37:25,122 --> 01:37:26,521 Eh... 1170 01:37:27,257 --> 01:37:29,324 Él no es el mejor tipo. 1171 01:37:31,228 --> 01:37:33,361 ¿Quieres hablar de ello? 1172 01:37:33,363 --> 01:37:36,198 Claro, si. Eh... 1173 01:37:37,801 --> 01:37:40,435 Bueno, cuando era niño solo estaba borracho 1174 01:37:40,437 --> 01:37:42,370 se drogaba mucho y, eh... 1175 01:37:42,372 --> 01:37:46,641 Nos hizo cosas terribles a mí y a mi mamá 1176 01:37:46,643 --> 01:37:48,743 Digo, especialmente a mi mamá. 1177 01:37:48,745 --> 01:37:50,312 Y no pude hacer nada al respecto, 1178 01:37:50,314 --> 01:37:51,680 porque yo era solo un niño 1179 01:37:51,682 --> 01:37:56,218 Pero si, eventualmente mi madre nos libró. 1180 01:37:58,288 --> 01:38:01,123 ¿Y no has hablado con él desde entonces? 1181 01:38:01,125 --> 01:38:05,360 No no, En realidad tiene cáncer. 1182 01:38:05,762 --> 01:38:08,530 ¿En serio? Sí, él tiene cáncer. 1183 01:38:08,532 --> 01:38:09,831 Lo siento. No, esta bien. 1184 01:38:09,833 --> 01:38:12,501 Es un pedazo de mierda. Él se lo merece. 1185 01:38:12,503 --> 01:38:17,739 Asi que...él no es parte de mi vida, No lo conozco 1186 01:38:22,880 --> 01:38:25,580 Realmente desearía poder hablar con mi mamá 1187 01:38:25,582 --> 01:38:29,184 ¿No hablas con ella? No, ella está muerta. 1188 01:38:29,186 --> 01:38:32,387 ¿De verdad? Oh Dios mío. Lo siento mucho. 1189 01:38:32,389 --> 01:38:34,656 No, esta bien. Está bien. eh... 1190 01:38:34,658 --> 01:38:36,691 Mi madrastra es realmente mi mamá. 1191 01:38:36,693 --> 01:38:40,295 Quiero decir, ella es quien nos crió, asi que... 1192 01:38:40,297 --> 01:38:42,597 Si, no he visto a mi madre biológica 1193 01:38:42,599 --> 01:38:44,599 desde que era una niña pequeña. 1194 01:38:44,601 --> 01:38:48,837 Oh no. Hm... ¿Cómo murió ella? 1195 01:38:48,839 --> 01:38:50,472 Ella sufrió una sobredosis. 1196 01:38:50,474 --> 01:38:52,407 ¿De verdad? 1197 01:38:53,544 --> 01:38:57,279 Lo siento mucho. Está bien. 1198 01:38:58,849 --> 01:39:00,815 Yo tambien lo siento. 1199 01:39:01,785 --> 01:39:02,851 ¿Qué le vas a hacer? 1200 01:39:02,853 --> 01:39:05,420 ¿Qué le vas a hacer? 1201 01:39:12,396 --> 01:39:14,429 ¿Conoces esta canción? 1202 01:39:15,365 --> 01:39:16,898 ¿Es Blood Orange? 1203 01:39:16,900 --> 01:39:18,400 No 1204 01:39:18,402 --> 01:39:21,336 No, no la conozco. ¿Quiénes son? 1205 01:39:21,338 --> 01:39:23,438 Animal Collective 1206 01:39:43,594 --> 01:39:45,727 ¶¶ Pero me arañas como un gato 1207 01:39:45,729 --> 01:39:46,962 ¶¶ Estoy radiante ¶¶ 1208 01:39:52,569 --> 01:39:54,703 Tu totalmente no tienes que hacer eso. 1209 01:39:54,705 --> 01:39:55,604 Espera, ¿Que es? 1210 01:39:55,606 --> 01:39:58,840 Es X. Pero en serio, No hay presión en absoluto. 1211 01:39:58,842 --> 01:40:01,676 Lo que quieras hacer, Estoy preparado para eso. 1212 01:40:01,678 --> 01:40:02,477 De acuerdo. 1213 01:40:02,479 --> 01:40:05,981 ¿Qué piensas? Eh... ¿Como querer hacerlo? 1214 01:40:05,983 --> 01:40:09,784 Si. sí, por supuesto. ¿De verdad? De acuerdo, genial. 1215 01:40:15,359 --> 01:40:17,626 Me gusta esto. 1216 01:40:17,861 --> 01:40:20,362 Me gustan tus labios, son tan suaves Lo sé. 1217 01:40:20,364 --> 01:40:23,632 Tan jodidamente hermoso. Si. 1218 01:40:32,309 --> 01:40:33,875 Wow! Wow! 1219 01:41:04,508 --> 01:41:08,410 ¡Mira, mira, mira! Es un arcoiris. 1220 01:41:10,647 --> 01:41:11,780 ¡Mira, mira, mira! 1221 01:41:11,782 --> 01:41:14,015 ¡Mira, mira, mira! 1222 01:41:18,522 --> 01:41:22,691 ¡Está demasiado frío! 1223 01:42:12,843 --> 01:42:14,743 Tienes tanto Schmutz en tu cara. 1224 01:42:33,797 --> 01:42:35,397 Bueno. 1225 01:42:36,166 --> 01:42:37,832 ¿Si? 1226 01:42:39,536 --> 01:42:40,969 ¡Oh si! 1227 01:42:49,045 --> 01:42:51,546 Bueno. Lo siento. 1228 01:42:52,449 --> 01:42:53,648 Ey bebe Yo creo que... 1229 01:42:53,650 --> 01:42:57,552 Lo siento. Creo... lo siento. 1230 01:42:57,554 --> 01:43:01,089 Está bien. Está bien. Está bien. 1231 01:43:01,091 --> 01:43:04,426 De acuerdo, joder. Me voy a correr 1232 01:43:06,029 --> 01:43:07,896 Mierda. Bueno. Lo siento. 1233 01:43:09,566 --> 01:43:11,533 ¿Te... te corriste? Si. 1234 01:43:11,535 --> 01:43:12,567 Lo siento mucho. 1235 01:43:12,569 --> 01:43:14,669 No, está bien. Está bien. Está bien. 1236 01:43:14,671 --> 01:43:16,771 Jesucristo. No no no. No te preocupes... 1237 01:43:16,773 --> 01:43:19,574 No, esta bien. Está bien. Está muy bien 1238 01:43:19,576 --> 01:43:22,110 ¿Podemos repetirlo si quieres, tal vez? 1239 01:43:22,112 --> 01:43:23,912 Sí, por supuesto. 1240 01:43:23,914 --> 01:43:26,881 Sí, está bien. Puedes tomarte tu tiempo. 1241 01:43:28,452 --> 01:43:31,686 Está bien. No te preocupes Bueno. 1242 01:44:06,022 --> 01:44:09,157 No creo que hayas estado pescando con tu papi 1243 01:44:09,159 --> 01:44:11,626 desde que eras una niña pequeña. 1244 01:44:14,197 --> 01:44:16,097 Gracias por venir. 1245 01:44:19,002 --> 01:44:20,768 Yo... 1246 01:44:21,238 --> 01:44:24,105 Solo quería disculparme. 1247 01:44:25,041 --> 01:44:27,842 Siento que no hemos hablado en mucho tiempo 1248 01:44:27,844 --> 01:44:30,178 Y yo soy responsable de eso. 1249 01:44:32,749 --> 01:44:33,781 Bueno... 1250 01:44:33,783 --> 01:44:37,285 Ni siquiera sé qué es lo está pasando contigo estos dias 1251 01:44:40,924 --> 01:44:43,091 ¿Cómo te va con todo? 1252 01:44:43,260 --> 01:44:44,792 Estoy bien. 1253 01:44:44,794 --> 01:44:45,960 ¿Si? 1254 01:44:45,962 --> 01:44:47,562 Si. 1255 01:44:47,864 --> 01:44:50,698 Sabes que esta bien si no lo estás. 1256 01:44:50,934 --> 01:44:53,868 Tú puedes decirme cualquier cosa. ¿Lo sabes, cierto? 1257 01:44:53,870 --> 01:44:55,803 Si lo sé. 1258 01:44:55,939 --> 01:44:57,739 Me preocupo por ti. 1259 01:44:57,741 --> 01:45:00,642 Papá, no necesitas preocuparte por mí 1260 01:45:00,644 --> 01:45:01,175 Bueno. 1261 01:45:01,177 --> 01:45:04,279 ¿Bueno? Estoy bien. 1262 01:45:06,683 --> 01:45:09,584 ¿Cómo te va con todo? 1263 01:45:10,020 --> 01:45:11,619 ¿Yo? 1264 01:45:15,125 --> 01:45:16,991 Ha sido duro 1265 01:45:17,694 --> 01:45:19,060 ¿No es así? 1266 01:45:28,772 --> 01:45:32,307 Ya no sé cómo conectar con tu madre 1267 01:45:33,310 --> 01:45:36,244 ¿Qué quieres decir? Ella no me mirará. 1268 01:45:36,913 --> 01:45:39,113 Ella no me hablará. 1269 01:45:39,849 --> 01:45:42,116 Creo que ella me odia, Realmente lo creo 1270 01:45:42,118 --> 01:45:45,653 Papá, ella no te odia No, ella podría. 1271 01:45:46,756 --> 01:45:49,958 Ella solo se está apagando ¿Sabes? 1272 01:45:50,060 --> 01:45:52,193 Ella no irá a trabajar. 1273 01:45:52,195 --> 01:45:54,862 Ni siquiera podría aunque ella quisiera 1274 01:45:54,864 --> 01:45:58,600 El negocio no se recuperará. Solo estamos perdiendo dinero. 1275 01:45:58,602 --> 01:46:00,101 Sólo... 1276 01:46:04,040 --> 01:46:06,674 Solo la amo tanto 1277 01:46:06,810 --> 01:46:11,045 Pero la estoy perdiendo y no sé qué hacer 1278 01:46:12,349 --> 01:46:13,781 Lo siento. 1279 01:46:13,783 --> 01:46:15,116 Papá, no te disculpes. 1280 01:46:15,118 --> 01:46:17,852 No debería decirte todo esto. Papá, no te disculpes. 1281 01:46:17,854 --> 01:46:18,786 No, está bien. 1282 01:46:18,788 --> 01:46:19,854 Es solo... 1283 01:46:19,856 --> 01:46:21,689 No tengo a nadie más con quien hablar 1284 01:46:21,691 --> 01:46:23,791 Lo sé. Está bien. Papá. 1285 01:46:23,793 --> 01:46:24,626 Papá. ¿Si? 1286 01:46:24,628 --> 01:46:27,161 Mira, estoy feliz de que me estés contando todas estas cosas. 1287 01:46:27,163 --> 01:46:31,299 Te prometo, ¿Bien? Bueno. 1288 01:46:31,768 --> 01:46:34,369 Gracias 1289 01:46:35,205 --> 01:46:37,005 Gracias. 1290 01:46:52,722 --> 01:46:55,356 ¿Sabes? Podría haberlo detenido. 1291 01:46:56,059 --> 01:46:58,693 ¿Detener qué? ¿Qué quieres decir? 1292 01:46:59,396 --> 01:47:02,263 Bueno... 1293 01:47:02,899 --> 01:47:05,400 Estuve allí esa noche y... 1294 01:47:05,402 --> 01:47:09,404 Lo vi siguiéndola. Y yo... 1295 01:47:09,406 --> 01:47:13,107 Tuve esa sensación de malestar en mi estomago. 1296 01:47:14,044 --> 01:47:15,743 Eh... 1297 01:47:15,979 --> 01:47:19,914 No se que pasó. De alguna manera me congelé. 1298 01:47:20,150 --> 01:47:21,783 Bebé. 1299 01:47:23,920 --> 01:47:26,287 Es tan loco 1300 01:47:26,289 --> 01:47:28,723 Porque si solo me hubiera levantado... 1301 01:47:28,725 --> 01:47:29,824 ¿Ya sabes? No no. 1302 01:47:29,826 --> 01:47:33,294 Si tan solo me hubiera levantado, entonces... 1303 01:47:33,697 --> 01:47:35,463 Me hubiera acercado a él y lo hubiera detenido 1304 01:47:35,465 --> 01:47:37,432 Y ella todavía estaría aquí. Espera, escúchame. 1305 01:47:37,434 --> 01:47:39,200 Esto no es tu culpa. Entonces yo solo... Sí lo es. 1306 01:47:39,202 --> 01:47:40,301 No, no lo es. 1307 01:47:40,303 --> 01:47:42,370 Porque yo estuve allí. No, y no puedes culpate a ti misma por ello. 1308 01:47:42,372 --> 01:47:44,072 Podría haber hecho algo ... ¿Tu me entiendes? 1309 01:47:44,074 --> 01:47:45,707 ... y simplemente no lo hice. No hiciste eso. 1310 01:47:45,709 --> 01:47:46,874 Tu hermano lo hizo. No es... 1311 01:47:46,876 --> 01:47:48,009 Elegí no hacer nada. 1312 01:47:48,011 --> 01:47:49,477 Cariño, no lo hiciste. Esto no es... 1313 01:47:49,479 --> 01:47:51,012 Y no se por qué hice eso 1314 01:47:51,014 --> 01:47:52,413 Esto no es tu culpa. 1315 01:47:52,415 --> 01:47:53,214 Lo es. 1316 01:47:53,216 --> 01:47:55,383 No es tu culpa. 1317 01:47:55,385 --> 01:47:57,051 Emily, oye. 1318 01:47:57,053 --> 01:48:00,254 Y lo odio tanto. 1319 01:48:00,256 --> 01:48:02,890 ¡Lo odio tanto! Lo sé. 1320 01:48:02,892 --> 01:48:06,427 ¡Lo que hizo es malvado, papá! El es malvado. 1321 01:48:06,429 --> 01:48:08,796 Es un... ¡Es un monstruo! Entiendo que... 1322 01:48:08,798 --> 01:48:10,398 Es un monstruo por haberle hecho eso a ella, yo no... 1323 01:48:10,400 --> 01:48:12,233 entiendo que estas enojada 1324 01:48:12,235 --> 01:48:14,135 ¿Cómo hace alguien eso? Tienes todo el derecho de estar así. 1325 01:48:14,137 --> 01:48:16,270 ¿Me escuchas? ¿Pero tu hermano? 1326 01:48:16,272 --> 01:48:20,241 El no es un monstruo. El no es malo. 1327 01:48:20,243 --> 01:48:22,910 Es solo un ser humano. 1328 01:48:25,415 --> 01:48:29,383 Sé el dolor que sientes ahora mismo. 1329 01:48:29,853 --> 01:48:32,153 Créeme, lo sé. 1330 01:48:40,196 --> 01:48:43,531 Pienso en tu hermano todos los días 1331 01:48:44,100 --> 01:48:48,803 y las cosas que podría haber hecho de otra manera. 1332 01:48:49,405 --> 01:48:52,774 Pero no podemos cambiarlo. ¿Sabes? 1333 01:48:52,776 --> 01:48:54,876 Todo lo que tenemos es ahora. 1334 01:48:55,445 --> 01:48:56,310 Todo lo que tenemos es ahora. 1335 01:48:56,312 --> 01:48:58,946 Y te digo esto porque te amo. 1336 01:48:58,948 --> 01:49:03,117 Si uno se aferra a ello, el odio puede destruir a una persona, 1337 01:49:03,119 --> 01:49:06,788 Y no voy a dejar que eso te pase a ti 1338 01:49:07,323 --> 01:49:12,260 Tienes mucho amor para compartir con el mundo 1339 01:49:12,262 --> 01:49:15,196 Y tanta vida aún por vivir. 1340 01:49:15,365 --> 01:49:18,466 Hey, ¿Te acuerdas de las escrituras favoritas de papá? 1341 01:49:18,468 --> 01:49:22,937 Decía, "El odio despierta conflictos, 1342 01:49:23,039 --> 01:49:28,075 "Pero el amor... el amor cubre todas las ofensas ". 1343 01:49:28,211 --> 01:49:32,480 Y te amo mucho, bebita. Ven acá. 1344 01:49:40,056 --> 01:49:41,556 Está bien. 1345 01:49:42,458 --> 01:49:46,227 Yo también te quiero. Yo sé que tú también, lo sé. 1346 01:50:31,341 --> 01:50:34,041 ¿En qué estás pensando? 1347 01:50:36,512 --> 01:50:40,314 Hoy llamaron desde el hospital donde está mi papá 1348 01:50:40,316 --> 01:50:42,617 ¿En serio? ¿Que dijeron? 1349 01:50:42,619 --> 01:50:45,586 Ellos piensan que no le queda mucho tiempo 1350 01:50:46,322 --> 01:50:48,222 Oh... 1351 01:50:49,525 --> 01:50:52,026 ¿Saben cuánto tiempo? 1352 01:50:52,028 --> 01:50:52,627 Oh... 1353 01:50:52,629 --> 01:50:54,195 No lo sé. Le queda muy poco. 1354 01:50:54,197 --> 01:50:58,366 Dijeron que no le queda más de una semana 1355 01:50:59,669 --> 01:51:01,669 ¿Qué vas a hacer? 1356 01:51:03,006 --> 01:51:04,305 ¿Qué quieres decir? 1357 01:51:04,307 --> 01:51:07,208 Bueno, tienes que verlo. ¿Por qué? 1358 01:51:07,543 --> 01:51:08,509 Porque él es tu papá. 1359 01:51:08,511 --> 01:51:10,912 Bueno, no quiero verlo. Y además, 1360 01:51:10,914 --> 01:51:13,481 mi auto esta en el taller y él está en Missouri. 1361 01:51:13,483 --> 01:51:15,516 Bueno, podemos tomar mi auto. 1362 01:51:15,618 --> 01:51:16,584 Tienes que ver a tu papá. 1363 01:51:16,586 --> 01:51:19,587 Te arrepentirás seriamente si no lo haces 1364 01:51:21,658 --> 01:51:24,191 Ok, dice que se tarda dos días en llegar, 1365 01:51:24,193 --> 01:51:26,294 pero podríamos partir mañana, podríamos... 1366 01:51:26,296 --> 01:51:29,563 Podríamos parar y pasear durante el camino 1367 01:51:29,565 --> 01:51:33,000 ¿Crees que podrías inventar una excusa para tu madre? 1368 01:51:33,002 --> 01:51:36,404 ¿Hablas en serio? Si. 1369 01:51:40,543 --> 01:51:42,076 ¿Puedes inventar una excusa? Sí, sí. 1370 01:51:42,078 --> 01:51:44,245 Supongo que podría inventar una excusa. 1371 01:51:44,247 --> 01:51:46,280 ¿Crees que... podrías? 1372 01:51:59,696 --> 01:52:02,029 Creo que deberíamos hacerlo. 1373 01:52:26,155 --> 01:52:26,721 ¡Irreal! 1374 01:52:45,041 --> 01:52:47,408 ¡Si! ¡Whoo! 1375 01:54:03,786 --> 01:54:06,554 Oye, creo que esto es todo. 1376 01:54:07,290 --> 01:54:10,858 Este es el mas lento y jodido ascensor 1377 01:54:14,197 --> 01:54:15,629 Si. 1378 01:54:36,319 --> 01:54:39,620 Hola papá. Hola. 1379 01:55:15,291 --> 01:55:17,391 Te extrañé. 1380 01:55:21,864 --> 01:55:25,599 Esta es mi novia, Emily. 1381 01:55:26,669 --> 01:55:30,871 Hola, encantada de conocerlo. 1382 01:55:38,381 --> 01:55:40,581 Hermoso. 1383 01:55:52,795 --> 01:55:57,865 Bueno, él está peleando. Todos son diferentes. 1384 01:55:58,267 --> 01:56:02,603 A veces es rápido A veces lleva tiempo. 1385 01:56:02,605 --> 01:56:06,774 Él podría estar aguantando más porque estás aquí ahora 1386 01:56:06,876 --> 01:56:09,376 Sin embargo, esto está tomando más largo de lo habitual 1387 01:56:09,378 --> 01:56:12,646 y más largo de lo que habíamos anticipado. 1388 01:56:12,715 --> 01:56:16,584 Obviamente, Él no está listo para irse todavía. 1389 01:56:16,586 --> 01:56:18,752 Y lo mejor que puedes hacer 1390 01:56:18,754 --> 01:56:24,959 Es ayudarlo a sentir paz y consuelo cuando esté lúcido. 1391 01:56:25,428 --> 01:56:28,362 Entonces si hay algo que tu necesites, 1392 01:56:28,364 --> 01:56:29,763 por favor dinos. 1393 01:56:29,765 --> 01:56:33,434 Y volveré mañana para revisarlo. 1394 01:56:33,436 --> 01:56:35,002 Muchas gracias doctora 1395 01:56:35,004 --> 01:56:38,272 Muchas gracias doctora, Lo aprecio. 1396 01:57:58,788 --> 01:58:00,454 Bebé. 1397 01:58:00,656 --> 01:58:02,690 Bebé, bebé, despierta. 1398 01:58:02,692 --> 01:58:04,058 Despierta. ¿Qué pasa? 1399 01:58:04,060 --> 01:58:08,095 Es tu papa Tu papá. Bebe, tu papá. 1400 01:58:10,433 --> 01:58:14,101 Oye. ¿Quieres ir al baño? 1401 01:58:15,438 --> 01:58:17,004 ¿Al baño? 1402 01:58:36,000 --> 01:58:39,000 Bebé, tu madre vió el instagram de Bethany, y vió que no estás en la casa de la playa, 1403 01:58:39,004 --> 01:58:42,800 sabes que confío en tí, pero Catherine no lo está llevando bien, está muy preocupada. 1404 01:58:42,804 --> 01:58:45,800 Por favor comunícate conmigo para saber que estás bien. 1405 01:59:42,525 --> 01:59:45,626 ¿A que te aferras, papá? 1406 01:59:48,063 --> 01:59:50,898 ¿Que esta pasando? ¿Que sientes? 1407 01:59:50,900 --> 01:59:52,032 Háblame. 1408 01:59:52,034 --> 01:59:53,901 O no. 1409 02:00:00,776 --> 02:00:03,744 Sabes, eh... 1410 02:00:04,647 --> 02:00:07,781 No necesitas pelear más. 1411 02:00:10,586 --> 02:00:13,720 Solo quiero que estés en paz 1412 02:00:14,723 --> 02:00:16,156 Eh... 1413 02:00:16,692 --> 02:00:19,827 Sabes que vas a un lugar mejor 1414 02:00:19,829 --> 02:00:21,929 ¿Cierto? Lo sé. 1415 02:00:21,931 --> 02:00:24,865 Si. Lo sabes. 1416 02:00:26,569 --> 02:00:29,169 ¿No te arrepientes de algo? 1417 02:00:32,541 --> 02:00:33,841 Mas o menos. 1418 02:00:33,843 --> 02:00:35,476 ¿Si? 1419 02:00:35,811 --> 02:00:37,177 ¿Si? Bien, No tienes que hacerlo. 1420 02:00:37,179 --> 02:00:39,012 No necesitas hacerlo. 1421 02:00:39,014 --> 02:00:40,848 Estas bien. 1422 02:01:09,245 --> 02:01:11,712 Sí papá. Solo déjalo salir. 1423 02:02:47,600 --> 02:02:52,400 - Estoy muy preocupada, solo contesta el teléfono - Em, donde estas, necesitamos hablar LLAMAME 1424 02:02:52,450 --> 02:02:56,304 Llegaré pronto a casa y les explicaré todo, no se preocupen, les prometo que estoy bien 1425 02:02:56,350 --> 02:02:59,450 y les prometo que estoy haciendo algo muy importante...los amo 1426 02:02:59,455 --> 02:03:02,355 quiero que volvamos a ser una familia... 1427 02:06:58,000 --> 02:07:01,000 Llegaré a casa esta noche y les explicaré todo, no se preocupen, les prometo que estoy bien 1428 02:07:01,005 --> 02:07:04,005 y les prometo que estoy haciendo algo muy importante, he estado pensando mucho y espero que podamos... 1429 02:07:04,010 --> 02:07:07,010 empezar a hablar más. Los amo muchísimo y estoy agradecida de tenerlos en mi vida y... 1430 02:07:07,015 --> 02:07:09,015 que me hayan criado. Estaré en casa pronto 1431 02:07:31,994 --> 02:07:35,595 De acuerdo, amigos. 15 minutos. 1432 02:08:02,491 --> 02:08:05,625 Dios nos quiere ... 1433 02:08:07,029 --> 02:08:09,029 Amén. Amén. 1434 02:08:09,031 --> 02:08:10,630 No importa que pasó. 1435 02:08:10,632 --> 02:08:12,632 Estoy hablando de...